Acredito que Bebbanburg o atrairá mais do que o Wessex. | Open Subtitles | أعتقد أن "بيبانبورغ" ستقدم "عرضًا أكبر من "ويسكس |
- E em segundo lugar, se virar a sua atenção para Bebbanburg e, na verdade, para toda a Nortúmbria, | Open Subtitles | "وثانيا، إذا لفت انتباهه إلى "بيبانبورغ وأجل، إلى "نورثمبريا" ككل |
Mas, um dia, a minha espada pertencerá a Bebbanburg. | Open Subtitles | ولكن في يوم ما (سيفي سينتمي إلى (بيبانبورغ |
E diria que precisamos, mais do que nunca, de Aelfric de Bebbanburg! | Open Subtitles | و أقول أننا بحاجة إلى السيد إلفريتش سيد (بيبانبورغ) الآن أكثر من أي وقت مضى |
Vais ter com o meu tio e quando ele perguntar pela esposa, vais dizer-lhe que está na cama de Uhtred de Bebbanburg. | Open Subtitles | سوف تذهب إلى عمي وعندما يسأل عن زوجته سوف تقول له انها في فراش أوتريد) في بيبانبورغ) |
Eu, Uhtred de Bebbanburg, juro-vos fidelidade, Alfredo de Wessex. | Open Subtitles | أنا( أوتريد) من بيبانبورغ أتعهد بسيفي لك ، (ألفريد) من ويسكس |
Tenho algum medo de vós, Uhtred de Bebbanburg. | Open Subtitles | ،أنا أخاف قليلا منك يا (أوتريد) من بيبانبورغ أحسدك |
Uhtred de Bebbanburg! | Open Subtitles | أوتريد من بيبانبورغ |
Sois o homem em quem mais confio, Uhtred de Bebbanburg. | Open Subtitles | أنت أكثر رجل أثق فيه (أوتريد) من (بيبانبورغ) |
Desfrutai da longa caminhada para Bebbanburg. | Open Subtitles | (استمتع بالمسير الى (بيبانبورغ |
Tu serás a esperança dela, "Uhtred de Bebbanburg". | Open Subtitles | أنت ستكون أملها (أوتريد) من (بيبانبورغ) |
Senhor de Bebbanburg. | Open Subtitles | سيد بيبانبورغ |
Bebbanburg? | Open Subtitles | بيبانبورغ"؟" |