"بيبونيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Bubonic
        
    Deixar o "Bubonic" fugir foi o maior erro que a Divisão Cibernética alguma vez cometeu. Open Subtitles السماح لـ "بيبونيك" بالهرب كان أكبر خطأ اقترفته وحدة الجرائم الإلكترونية
    Exactamente o tipo que pode chamar a atenção do "Bubonic". Open Subtitles "إنها النوع المناسب لجذب انتباه "بيبونيك
    E quando o "Bubonic" a recrutar, estarei lá. Open Subtitles "و عندما يجندها "بيبونيك سأكون موجوداً حينئذ
    Executa a operação, apoia o Tommy, e talvez, talvez, finalmente, apanhemos o "Bubonic". Open Subtitles تولى العملية و ساند "تومي" و ربما ربما نقبض على "بيبونيك" أخيراً
    Se não tivesses interferido, Lindy teria feito o acordo e o "Bubonic" estaria na prisão. Open Subtitles لو لم تتدخل لأتمت الصفقة و لكان "بيبونيك" في السجن
    O "Bubonic" é um psicopata. E não sabe aquilo que ele lhe faria. Open Subtitles بيبونيك" مختل" لا تعرفين ما قد يفعله بها
    O "Bubonic", por natureza, é um mentiroso. Open Subtitles حسناً، إن "بيبونيك" كاذب بالفطرة
    Usaste-me para chegar ao "Bubonic". Open Subtitles "استغليتني للتوصل إلى "بيبونيك
    Sou o único que se lembra daquilo que aconteceu da última vez que tentamos virar alguém contra o "Bubonic"? Open Subtitles هل أنا الوحيد الذي يتذكر ...ما حصل في آخر مرة حاولنا فيها قلب شخص ضد "بيبونيك
    Este tempo todo. Era o "Bubonic", George. Open Subtitles منذ البداية "بسبب "بيبونيك" يا "جورج
    Foi a cliente que contratou o "Bubonic". Open Subtitles "إنك العميل الذي تعاقد مع "بيبونيك
    Utilizaste-me para apanhar o "Bubonic". Open Subtitles "استغليتماني للتوصل إلى "بيبونيك
    FELIZ ANIVERSÁRIO, Bubonic. Open Subtitles "ذكرى "بيبونيك" سعيدة"
    Não fazes ideia do quão perigoso o "Bubonic" é. Open Subtitles "تجهلين مدى خطورة "بيبونيك
    O "Bubonic" é um assassino e um terrorista. Open Subtitles بيبونيك" قاتل و إرهابي"
    Por aquilo que aconteceu à namorada do "Bubonic"? Open Subtitles بسبب ما حصل لصديقة "بيبونيك
    "Bubonic". Open Subtitles "بيبونيك"
    És o "Bubonic". Open Subtitles "أنت "بيبونيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus