"بيرتا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Berta
        
    Essas são primitivas; temos mentes primitivas, Berta. Open Subtitles لكن عقولنا وطريقة تفكيرنا بدائية لكن عقولنا وطريقة تفكيرنا بدائية , بيرتا
    Berta, não podes desistir do parentesco de alguém. Open Subtitles . بيرتا ، لا تستطيعي أن تنتهي من أحد أقاربك
    - Bem, vou-me embora. - Não, não, espera, Berta. Open Subtitles حسناً، أنا خارجة من هنا لا، لا، إنتظري"بيرتا
    Berta, sabes um bom livro? Lord of the Flies. Open Subtitles بيرتا ، هل تعرفي ما أفضل كتاب ؟
    Porque é que a Berta pode pagar depois e eu não? Open Subtitles كيف لـ "بيرتا" أن تسدّدك لاحقاً بينما أنا لا أستطيع؟
    Chame-me Berta. Vai a casa, para o feriado? Open Subtitles ناديني بيرتا هل ستعود للبيت في الأعياد؟
    A Berta disse que se eu quisesse conhaque, tinha de pedir. Open Subtitles قالت "بيرتا" إذا أردت كاس من "البورين"َ يجب أن أطلب منك أولاً
    "Que importa se a Berta precisa que lhe endireitem a coluna?" Open Subtitles " من يهتم أذا "بيرتا" أحتاجت عمود فقري ؟"
    - Podes dar-me mais café, Berta? Open Subtitles هل يمكن أن أحصل على مزيد من القهوة "بيرتا
    Obrigado, Berta. És uma mulher muito perspicaz. Open Subtitles شكراً لك "بيرتا"َ أنتِ إمرأة ذات بصيرة جيدة.
    Pára de tentar ser amigo da Berta. Isso irrita-a. Open Subtitles حاول التوقف عن مصادقة "بيرتا"َ أنه يزعجها.
    Não sei porque a Berta reclama sempre, isto até é divertido. Open Subtitles لا أدري لماذا تتذمر (بيرتا) دوماً هذا ممتع نوعاً ما
    Estás a dizer que está na hora da Berta se reformar? Open Subtitles إذاً، أأنتَ تقول أنّه حان الوقت لـ (بيرتا) أن تتقاعد؟
    Não. Mudei de ideias. Não quero falar com a Berta. Open Subtitles كلاّ، لقد غيرتُ رأيي، لا أريد أن أحِّدثَ (بيرتا).
    Eu, sou o pai de Berta. Open Subtitles . أنا والد بيرتا
    Berta, que pássaro tão bem parecido, obrigado por ignorares a tua família e cozinhares para nós. Open Subtitles (بيرتا)، تبدين رائعة شكراً لكِ على ترككِ لعائلتكِ والطبخ لعائلتنا
    Não, espera. Berta, não te podes ir embora. Open Subtitles لا ، إنتظري "بيرتا"َ لا تستطيعي الذهاب
    "Não arranjamos os dentes da Berta, a Daisy precisa de aulas de canto." Open Subtitles لا نحتاج أن نُثبِت أسنان (بيرتا) بينما (ديزي)تحتاج دروس غنائية
    "Para quê gastar dinheiro num vestido de finalistas para a Berta... Open Subtitles لماذا نصرف مال على لباس حفلة بيرتا...
    Se não te importas, Berta, preferia não falar disso. Open Subtitles إن لم تمانعي يا (بيرتا)، فلا أود التحدث عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus