Dou aulas de Literatura e de Guionismo na Universidade Berkeley. | Open Subtitles | أُعلّمُ لغةَ خريجِ المستويةِ الإنجليزيةِ وكتابة سينمائية في بيركيلي. |
Em janeiro vi uma exposição de pintura de Fernando Botero na biblioteca da Universidade de Berkeley. | TED | في يناير شاهدت لوحات لمعرض الفنان فيرناندو بوتيروس في مكتبة يو سي بيركيلي |
Estas experiências foram realizadas já nos anos 80, mais especificamente pelo grupo de Judith Klinman, em Berkeley. | TED | هذا بحث تم إجراؤه في الثمانينات، بالتحديد بواسطة فريق من مدينة بيركيلي. |
Disse que faço isto em Berkeley e podem pensar: "Claro, pode-se fazer em Berkeley". | TED | وقد قلت أنني أفعل هذا في بيركيلي , وربما تفكرون ياه , بيركيلي , بالطبع تستطيعين عمل ذلك في بيركيلي |
Ora bem, em Berkeley, só usamos produtos frescos. | TED | الآن في بيركيلي , أصبحنا نتعامل كلياً مع المنتجات الطازجة |
Tenho o prazer de apresentar o presidente do conselho científico e o professor Sidney Leavitt de Física Teórica em Berkeley, o Dr. Bernard Wachs. | Open Subtitles | من سروري ان اقدم رئيس لجنتنا الإستشارية العلمية و سيدني ليفيت أستاذ الفيزياء النظرية في بيركيلي الدّكتور بيرنارد واتشس |
Tenho um doutorado em Berkeley em estudos da mulher... | Open Subtitles | حصلت على دكتوراه من بيركيلي في دراسات النساء... |
Não, como tive algum tempo, vim de mota desde Berkeley. | Open Subtitles | لا، كَانَ عِنْدي بَعْض الوقتِ، لذا رَكبتُ دراجتَي خارج بيركيلي |
Falei com o departamento de ciências da Universidade Berkeley e encontrei um perito. | Open Subtitles | دَعوتُ بيركيلي وتَكلّمتُ مع قسم عِلْمِ، ووَجدَ خبيرَي الخاصَ. |
A seguir, senhoras e senhores, da Universidade de Berkeley, | Open Subtitles | التالي سيداتي سادتي من يو سي بيركيلي ، دان ميليمان |
Dan Millman e a equipa de Berkeley viriam a arrecadar o seu primeiro título nacional. | Open Subtitles | واصل دان ميليمان وفريق بيركيلي فيما بعد للحصول على اللقب الوطني الاول |
Stanford e um PhD de Berkeley. | Open Subtitles | جامعةستانفورد و دكتوراه مِنْ جامعة بيركيلي |
Ele estava destacado no Castelo de Berkeley quando o Rei foi assassinado e chegou cá logo depois disso, magoado e à procura de refúgio. | Open Subtitles | هو كان متركز في قلعة بيركيلي حيث قتل الملك ووصل إلى هنا بعد وقت قصير مصاب ويريد المأوى |
Quando eu estava no Castelo de Berkeley, onde Edward II estava aprisionado, dois homens chegaram com uma ordem para executar o Rei. | Open Subtitles | عندما كنت في قلعة بيركيلي , حيث أدوار الثاني كان مسجون , رجلان وصلا مع أمر لأعدام الملك |
Em 1955, cientistas da Universidade de Berkeley criaram 17 átomos de um elemento até aí desconhecido. | TED | في عام 1955 استطاع العلماء في مركز " يو سي بيركيلي " من اكتشاف 17 ذرة جديدة لعنصر لم يكتشف من قبل |
Uma das coisas que aconteceu quando eu fui para Berkeley foi perceber que tudo isto era espantoso para as pessoas, era muito diferente, e eu tinha de divulgá-lo. | TED | الآن , احد الأمور التي حدثت عندما ذهبت الى بيركيلي هو أنني استوعبت , أتعلمون ..لقد كان الأمر برمته مذهلاً للجميع جداً جداً مختلف و احتجت الى أن أسوِّقه |
Jessica: Eu frequentei Berkeley, sim. | TED | جيسيكا: ذهبت إلى بيركيلي نعم. |
Tempos atrás, nos anos sessenta, ele fez parte dos rebeldes do movimento em Berkeley. | Open Subtitles | وهو في عمر الستين كان مشاركًا في حركة الخطابة الحُرّة في "بيركيلي." |
Ligou à Suíça, a Montana, 5 lugares diferentes em Berkeley. | Open Subtitles | دخول سويسرا , - خمسة راوترات في بيركيلي. إنهم أذكياء |
Gostava de marcar uma hora para ver a casa em Berkeley. | Open Subtitles | أنا أودّ تحديد موعد لرؤية منزل "بيركيلي" |