Em 1990, o governo italiano contratou os melhores engenheiros para estabilizar a famosa torre inclinada de Pisa. | TED | في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية قائمة من صفوة المهندسين لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت. |
No século XII, a abastada república marítima de Pisa decidiu transformar a praça da catedral numa referência magnífica. | TED | في القرن الثاني عشر، شرعت جمهورية بيزا البحرية الثرية في تحويل ساحة الكاتدرائية إلى مَعلّم تذكاري بارز. |
Mas a construção ficou parada no quarto piso, durante quase um século visto que Pisa se envolveu numa prolongada guerra. | TED | أوْقف البناءُ عند الدور الرابع لمدة قرنٍ تقريبًا من الزمان حيث انزلقت بيزا في أتون حرب طويلة. |
Este ano é mais simples. Encomendei pizza. | Open Subtitles | سوف اجعله بسيطاً هذه السنة لقد طلبتُ بيزا |
Chegamos por volta das sete, mas se nos atrasarmos encomenda pizza ou outra coisa... | Open Subtitles | حسنا سوف نعود حوالي السابعة لكن لو تأخرنا فقط اطلبي بيزا او طلب خارجي |
Mas tens de deixar-me ajudar-te. - Eu posso fazer Piza. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تتركني أساعدكم يمكنني تحضير بيزا منزلية |
E há uma metade da abertura de uma peça... que se dá na Torre Inclinada de Pisa. | Open Subtitles | نصف المشهد الافتتاحي من مسرحية تدور أحداثها في برج بيزا المائل. |
Digamos que a Torre de Pisa Inclinada nem sempre esteve inclinada. | Open Subtitles | دعنا نقول، بأن برج "بيزا" المائل .لم يكن دوماً مائلاً |
Louco como engenheiros italianos que seguraram a inclinação da torre de Pisa durante 645 anos. | Open Subtitles | أنا على وشك الجنون كما كما المهندسين الإيطالي الذين حققوا برج بيزا المائل ل645 عاما. |
- Iremos ver a Torre de Pisa? | Open Subtitles | - حسنا, هل سنذهب لنشاهد برج بيزا المائل ؟ |
Esquece. Quer ver a Torre de Pisa? | Open Subtitles | تريدين مشاهدة برج بيزا المائل ؟ |
Que me mandou aqui vindo de Pisa, neste primeiro dia do ano escolar, para estudar na universidade, e ornar sua fortuna de meus feitos. | Open Subtitles | الذين أرسلوا لي أقرب من وطننا في بيزا ، فى هذا ، في اليوم الأول من علماء السنة, للدراسة في الجامعة ، وعلى سطح السفينة ثروته مع زملائي فضائل الأعمال. |
FÍSICO TEÓRICO UNIVERSIDADE DE Pisa | Open Subtitles | - فيزيائي نظري جامعة بيزا . عندئذ يمكننا تغيير الموضوع على ما أعتقد ريكاردو باربيري |
A minha mãe está a telefonar de um Centro de desintoxicação fora de Pisa. | Open Subtitles | لقد اتصلت بي من مركز علاج إدمان الكحول من مكان ما في "بيزا |
...do Novo Mundo, o meu amigo de Pisa, Cristoforo vai tornar-me muito rico. | Open Subtitles | صديقي من بيزا "كريستوفر" سيجعلني رجلا غنياً |
Podemos fazer dinheiro em Genoa, em Savoy, até aqui, em Pisa. | Open Subtitles | يمكننا جني المال في (جنوة) و(سافوي) وحتى هنا في (بيزا) |
Preferia derreter queijo num cartão do que comer uma pizza com massa de trigo. | Open Subtitles | أفضل أن أذيب الجبن على الكرطون على أن آكل بيزا بقشرة القمح الكامل |
- Fizeram-no com a Torre de "pizza". - Exactamente. | Open Subtitles | -يمكنك ان تفعل ذلك فى برج بيزا المائل |
Bem, estou prestes a encomendar uma pizza... | Open Subtitles | حسنا ، أنا على وشك أن أطلب بيزا |
- Não ias fazer Piza? | Open Subtitles | حسبتك ستعدين بيزا |
Então imagina se, eu peço 5 pizzas e no dia da entrega, tu só me trazes 4, bem, nesse caso vou ser forçado a mexer no teu bolso. | Open Subtitles | إذن لوقلت ,أريد خمسة بيزا فى اليوم ,وحسنها الموصل اعطانى أربعة سوف نكون حينها مظطرين الى الضرر بماله |
Porque é que a mãe diz 'pitza'? | Open Subtitles | -لماذا تسميها أمي "بيزا" |
Na Piazza Cola di Rienzo, pomos dois de vocês no Bingo, e três no telhado do Cinema Éden. | Open Subtitles | حارسان يوضعان على رواق القمار في (بيزا كولا دي رينزو)، وثلاثة آخرون على سطح مسرح عدن. |