"بيطرية" - Traduction Arabe en Portugais

    • veterinária
        
    • veterinário
        
    • animais
        
    • veterinárias
        
    fez um curso numa escola comercial, e veio a ser médica veterinária. TED درست دورة في كلية إدارة الأعمال، وأصبحت طبيبة بيطرية.
    Tenha calma. Entre outras coisas, sou veterinária. Open Subtitles فقط إهدأ ، أنه أمونج وأشياء اخرى أنا طبيبة بيطرية متدرية.
    Tive uma experiência religiosa com a futura senhora Scott Turner, que por acaso é veterinária. Open Subtitles لقد حصل تجربة روحية بيننا وسوف افعلها مجددا وهى خاصلة على دكتوره بيطرية
    4 kg de parafusos a rasgar um veterinário e a noiva. Open Subtitles عشرة باوندات من مسامير الخشب مزقت طبيبة بيطرية و خطيبها
    Está bem. Assaltou um veterinário e injectou um vermicida. Open Subtitles لقد قام بسرقة عيادة بيطرية وحقن نفسه بأدوية مخدرة.
    É que eu adoro a porra dos animais, 'tás a ver? Open Subtitles كنت أعتقد ربّما كطبيبة بيطرية لذا, يمكنني أن أحبّ الحيوانات
    Eu não o tolerava. E ninguém vai acreditar que possa ser médica. Nem sequer veterinária. Open Subtitles ليس هناك عاقل سيصدق أنها طبيبة و لا حتى طبيبة بيطرية
    Dizia: "Quero ter um abrigo para gatos vadios." E ele: "veterinária." Open Subtitles أقول له: أريد أن أقيم مأوى للقطط الضالة فيقول: طبيبة بيطرية
    Não tenho a certeza se quero uma carreira... e se quisesse, provavelmente seria de veterinária. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أريد مستقبلاً مهنياً من الأساس. وإن أردت فعلى الأرجح أريد أن أصبح طبيبة بيطرية.
    Boas novas. Eu sou uma veterinária. Você não tem patas e nem rabo. Open Subtitles لدى نبأ لك, أنا طبيبة بيطرية وأنت ليس لديك مخالب وذيل
    Achei que era humano, mas sou veterinária, Open Subtitles كنت شبه متأكدة بأنها يدٌ بشرية و لكنني مجرد طبيبة بيطرية
    Pois, gostaria de o ajudar, mas sou veterinária. Open Subtitles اتمنى لو استطيع المساعدة ولكن أ انا طبيبة بيطرية
    Estou indecisa entre ser veterinária ou presidente do FED. Open Subtitles لم أستقر على قرار، إما طبيية بيطرية أو رئيسة مكتب التحقيقات الفيدرالي
    Vou seguir zoologia na UCSB e depois serei veterinária. Open Subtitles سألتحق بجامعة كاليفورنيا لعلوم الحيوان وبعد ذلك سأكون طبيبة بيطرية
    Agora, largaste a Obstetrícia para seres veterinária? Open Subtitles هل تخليتي عن قسم التوليد لتصبحي بيطرية الآن؟
    Tem conhecimentos médicos de animais, mas não é veterinário. Open Subtitles إنه يمتلك دراية بيطرية بالحيوانات ولكنه ليس طبيباً بيطرياً
    um especialista em comportamento animal, uma jornalista, um guia de safaris, uma agente secreta estrangeira, e um patologista veterinário. Open Subtitles :مع تخصصات مختلفة ،خبير في سلوك الحيوان صحفية، حارس سفاري ،عميلة مخابرات أجنبية "وعالم أمراض بيطرية ..
    Eu amo animais. Eu gostaria de ser um veterinário Open Subtitles ربما أصبح طبيبة بيطرية أو طاهية
    Só estou curioso em saber porque é que tens vestígios de um forte paralisante de uso veterinário no teu sistema. Open Subtitles أنا أتسائل لِمَ لديك... آثار جانبية سوداء بيطرية في نظامك؟
    Têm de ser analisados por um veterinário. Sim? Open Subtitles يحتاجون إلى عناية بيطرية كاملة
    Isto é um hospital veterinário! Vocês salvam animais! Open Subtitles .هذا عيادة بيطرية .تُنقذون الحيوانات
    E ao mesmo tempo ser cabeleireira e presidente dos Estados Unidos e veterinária de animais perdidos. Open Subtitles وبينما في نفس الوقت مصففة شعر ورئيسة الولايات المتحدة وطبيبة بيطرية للكلاب المفقودة
    Temos instalações veterinárias nos nossos centros de resgate. TED لدينا منشأة رعاية بيطرية في مراكزنا للإنقاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus