fez um curso numa escola comercial, e veio a ser médica veterinária. | TED | درست دورة في كلية إدارة الأعمال، وأصبحت طبيبة بيطرية. |
Tenha calma. Entre outras coisas, sou veterinária. | Open Subtitles | فقط إهدأ ، أنه أمونج وأشياء اخرى أنا طبيبة بيطرية متدرية. |
Tive uma experiência religiosa com a futura senhora Scott Turner, que por acaso é veterinária. | Open Subtitles | لقد حصل تجربة روحية بيننا وسوف افعلها مجددا وهى خاصلة على دكتوره بيطرية |
4 kg de parafusos a rasgar um veterinário e a noiva. | Open Subtitles | عشرة باوندات من مسامير الخشب مزقت طبيبة بيطرية و خطيبها |
Está bem. Assaltou um veterinário e injectou um vermicida. | Open Subtitles | لقد قام بسرقة عيادة بيطرية وحقن نفسه بأدوية مخدرة. |
É que eu adoro a porra dos animais, 'tás a ver? | Open Subtitles | كنت أعتقد ربّما كطبيبة بيطرية لذا, يمكنني أن أحبّ الحيوانات |
Eu não o tolerava. E ninguém vai acreditar que possa ser médica. Nem sequer veterinária. | Open Subtitles | ليس هناك عاقل سيصدق أنها طبيبة و لا حتى طبيبة بيطرية |
Dizia: "Quero ter um abrigo para gatos vadios." E ele: "veterinária." | Open Subtitles | أقول له: أريد أن أقيم مأوى للقطط الضالة فيقول: طبيبة بيطرية |
Não tenho a certeza se quero uma carreira... e se quisesse, provavelmente seria de veterinária. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أريد مستقبلاً مهنياً من الأساس. وإن أردت فعلى الأرجح أريد أن أصبح طبيبة بيطرية. |
Boas novas. Eu sou uma veterinária. Você não tem patas e nem rabo. | Open Subtitles | لدى نبأ لك, أنا طبيبة بيطرية وأنت ليس لديك مخالب وذيل |
Achei que era humano, mas sou veterinária, | Open Subtitles | كنت شبه متأكدة بأنها يدٌ بشرية و لكنني مجرد طبيبة بيطرية |
Pois, gostaria de o ajudar, mas sou veterinária. | Open Subtitles | اتمنى لو استطيع المساعدة ولكن أ انا طبيبة بيطرية |
Estou indecisa entre ser veterinária ou presidente do FED. | Open Subtitles | لم أستقر على قرار، إما طبيية بيطرية أو رئيسة مكتب التحقيقات الفيدرالي |
Vou seguir zoologia na UCSB e depois serei veterinária. | Open Subtitles | سألتحق بجامعة كاليفورنيا لعلوم الحيوان وبعد ذلك سأكون طبيبة بيطرية |
Agora, largaste a Obstetrícia para seres veterinária? | Open Subtitles | هل تخليتي عن قسم التوليد لتصبحي بيطرية الآن؟ |
Tem conhecimentos médicos de animais, mas não é veterinário. | Open Subtitles | إنه يمتلك دراية بيطرية بالحيوانات ولكنه ليس طبيباً بيطرياً |
um especialista em comportamento animal, uma jornalista, um guia de safaris, uma agente secreta estrangeira, e um patologista veterinário. | Open Subtitles | :مع تخصصات مختلفة ،خبير في سلوك الحيوان صحفية، حارس سفاري ،عميلة مخابرات أجنبية "وعالم أمراض بيطرية .. |
Eu amo animais. Eu gostaria de ser um veterinário | Open Subtitles | ربما أصبح طبيبة بيطرية أو طاهية |
Só estou curioso em saber porque é que tens vestígios de um forte paralisante de uso veterinário no teu sistema. | Open Subtitles | أنا أتسائل لِمَ لديك... آثار جانبية سوداء بيطرية في نظامك؟ |
Têm de ser analisados por um veterinário. Sim? | Open Subtitles | يحتاجون إلى عناية بيطرية كاملة |
Isto é um hospital veterinário! Vocês salvam animais! | Open Subtitles | .هذا عيادة بيطرية .تُنقذون الحيوانات |
E ao mesmo tempo ser cabeleireira e presidente dos Estados Unidos e veterinária de animais perdidos. | Open Subtitles | وبينما في نفس الوقت مصففة شعر ورئيسة الولايات المتحدة وطبيبة بيطرية للكلاب المفقودة |
Temos instalações veterinárias nos nossos centros de resgate. | TED | لدينا منشأة رعاية بيطرية في مراكزنا للإنقاذ. |