Este é um indivíduo extraordinário, Sebastião Rocha, de Belo Horizonte, a terceira maior cidade no Brasil. | TED | مثل هذا الرجل الرائع .. سيباستاو روكا في مدينة " بيلو هوريزونتي " في ثالث اكبر مدينة في البرازيل |
Dirigiu a polícia de Belo Horizonte, no Brasil, a de São Domingos e a nossa. | Open Subtitles | لقد أدرتَ شرطة "بيلو هوريزونتي" في البرازيل وكذلك في جمهورية الدومنيكان وفي بلدنا |
Belo Quinto, perto do Rio. | Open Subtitles | بيلو كوينتو, بالقرب من ريو . |
Vão ver como o Claus von Bulow lutou para reverter ou fugir da sentença do júri. | Open Subtitles | ـ أجدها مذنباً أنتم أوشكتم أن تروا كم (كلوز فو بيلو) أراد* *أن يقلب أو يهرب من حُكم هيئة المحلفين |
O sistema funcionou. Perguntem ao Claus von Bulow. | Open Subtitles | (النظام يعمل ، فقط اسألي (كلوس فون بيلو |
Depois falamos da tua liberdade condicional, Bello. | Open Subtitles | سنتكلم عن خرقك إطلاق السراح لاحقا يا بيلو |
Ouviu falar da barragem de Belo Monte? | Open Subtitles | -أسمعتم قبلاً عن سدّ (بيلو مونت)؟ |
- Belo Quinto. | Open Subtitles | - بيلو كوينتو . |
Apanhaste-me num bom dia. Onde está o Belo? | Open Subtitles | مزاجي جيد اليوم, أين (بيلو)؟ |
Sabes, a maioria do dinheiro do Bello é para heroína. | Open Subtitles | معظم أموال "بيلو" تأتى من تجارة الهيروين، كما تعلم |
Sim, o Bello teve coragem de retirar o seu braço direito. | Open Subtitles | أجل، "بيلو" كانت لديه الشجاعة ليقتل الرجل الثانى فى عصابته |