Mande o Dr. Pinto para o cateterismo. | Open Subtitles | استدعي الد بينتو الى مختبر القثطرة حالا سنعود لمختبر القثطرة |
Tudo. Eu não quero mais isto. Sinto saudades de antes, Pinto pequeno. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء لا أريدها بعد الآن "إشتقت إلى سيارتنا الـ"بينتو |
No dia a seguir ao último Pinto ter saído da linha de montagem, nunca mais se viram. | Open Subtitles | أعني، بعد يوم واحد جاء بينتو الماضي من على خط المرمى، كنت لا ترى أي من تلك بعد الآن. |
A nossa revolução precisa desses cavalos. Benito Juárez precisa deles. | Open Subtitles | ثورتنا تحتاج تلك الخيول بينتو خواريز يحتاج تلك الخيول |
Um magnífico potro que pertenceu ao estábulo privado da família. | Open Subtitles | حصان "بينتو" صغير وجميل ينتمي إلى إسطبل عائلتي الخاص |
Depois de se terem separado para criar confusão, ganhar tempo e complicar os rastros dirigiram-se para El Viento. | Open Subtitles | بعد مساراتها - عبور كريسس لإضافة البلبلة و كسب الوقت ، ذهبوا إلى El بينتو . |
O que vamos ver, muito rapidamente, é Juliano Pinto no exosqueleto a dar o pontapé, uns minutos antes de ir para o campo e de fazer o mesmo em frente da multidão. As luzes que vamos ver descrevem a operação. | TED | ما سترونه بسرعة هو جوليانو بينتو بالهيكل الخارجي وهو ينفذ ركلته قبل دقائق قليلة من النزول إلى أرض الملعب وتنفيذ الإنجاز الحقيقي أمام الجمهور كافة، والأضواء التي سترونها تصف العملية. |
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto. | Open Subtitles | كروجر"، اسمك في "دلتا" هو "بينتو" (الفرس الأرقط) |
Quero que arranjes um caldo ao Pinto, mas tem de ser uma rapariga especial. | Open Subtitles | أنا أريدُك أَنْ تُثبّتَ "بينتو" فوق لَكنَّ ذلك يتطلب أن يكون لديه فتاة خاصّة جداً |
Bom, eu gosto de usar roupas largas e guio um Pinto de 69. | Open Subtitles | أحب الملابس الخفيفة و أقود بينتو 69 |
O dono do Pinto verde, com matrícula do Minnesota... | Open Subtitles | مالك السيارة الـ"بينتو" الخضراء... رقم اللوحة: "مينيسوتا، ت. |
Pensa nisso. Queres um Pinto perto do pénis? | Open Subtitles | فكر بالأمر تريد "بينتو" بالقرب من خصيتك؟ |
Temos 5 minutos até o Pinto voltar. | Open Subtitles | لدينا حوالي 5 دقائق حتى يعود بينتو |
Se o Hitchcock morrer, é por causa do Pinto. | Open Subtitles | - .نعم إذا مات هيتشكوك فهو بسبب بينتو. |
Que é: "se vires um preto a conduzir qualquer coisa que não um Pinto velho, | Open Subtitles | وهو "إن رأيت شخصاً أسوداً يقود أيّة سيارةليست(بينتو)محترقة.. |
- Disseram o mesmo sobre o Ford Pinto. | Open Subtitles | -يقولون هذا عن سيارة الـ"فورد بينتو " |
Como sempre, o Inspetor Gaitonde queixou-se um pouco e a imagem do Tio Pinto está a tremelicar. | Open Subtitles | وكالعادة، قام المفتش (جايتوندي) بالمماطلة قليلاً وتلفاز العم (بينتو) فيه خلل بسيط |
Pinto, Tavde, voltem ao trabalho, vão. | Open Subtitles | بينتو) و (تافدي) عودوا) إلى العمل، إذهبوا. |
Proponho um brinde pela saúde e êxito... do Presidente, D.Benito Juárez... pela revolução e pelo futuro do México. | Open Subtitles | هل لي أن أقترح أن نشرب في صحة ونجاح رئيسي دون بينتو خواريز الثورة ومستقبل المكسيك |
Tens que manter distância dos padres, como disse Benito Juarez. | Open Subtitles | يجب أن تبتعد عن القساوسة! فقط كما قال (بينتو). |
Diabos, um potro não é propriamente um cavalo, para se afligir tanto, verdade seja dita. | Open Subtitles | تباً، حصان الـ"بينتو" لا يستحق كل هذه الجلبة الحق يقال |
Acho que o Ryan está em El Viento e teve tempo suficiente para preparar-nos uma recepção. | Open Subtitles | أعتقد ريان هو في El بينتو وهذا ما كان عليه ما يكفي من الوقت لإعداد استقباله بالنسبة لنا. |
Vou pedir um Cabernet dunga e devolver um Pinot por não ser dengoso o suficiente. | Open Subtitles | سأطلب نبيذاً من نوع كارنبيت وسأعيد "بينتو" لكونه غير محتشم كفاية |