Foi da água nos meus olhos, ou eu vi umas beijocas entre vocês os dois? | Open Subtitles | هل كان فى عينى ماء او انا بالكاد راءيت قبلات صغير بينكم انتم الاثنان |
Agora... passe-se o que se passar entre vocês os dois,... .. eu estou-te a avisar Robert, ela não está aqui para nos ajudar. | Open Subtitles | , مهما ان كان بينكم انتم الاثنين . ساخبرك ياروبرت انها ليست هنا لمساعدتنا |
O que é que aconteceu entre vocês os dois nas escada? | Open Subtitles | مالذي حدث بينكم انتم الاثنان عند السلالم؟ |
Ele andava infeliz ou estressado com alguma coisa entre vocês os dois? | Open Subtitles | هل كان حزينا ومضغوط من شيءً بينكم انتم الأثنان؟ |
Que se passa entre vocês os dois? | Open Subtitles | مالذى يحدث بالضبط بينكم انتم الإثنان؟ |
Vê-se claramente que há qualquer coisa entre vocês os dois. | Open Subtitles | بشكل اوضح هناك اشياء بينكم انتم الاثنين |
Não me faças escolher entre vocês os dois. | Open Subtitles | لا تدعيني اختار احد بينكم انتم الاثنين |
E acerca do contraste entre vocês os dois? | Open Subtitles | ماذا بشأن المقارنة بينكم انتم الاثنين؟ |
entre vocês os dois. | Open Subtitles | بينكم انتم الاثنين |