"بينكم يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês
        
    Medo ou lealdade. E não vejo uma pinga de medo em vocês. Open Subtitles الخوف أو الولاء وأنا لا أرى ذرة خوف بينكم يا رفاق
    Um acordo entre vocês é sério, tal como se fosse escrito. Open Subtitles أي صفقة بينكم يا رجال هو أتفاق، مثله تماماً كان على الورقة
    É como se estivesse no meio de uma luta entre vocês. Open Subtitles انه مثل أني وسيط في لعبة شد الحبل بينكم يا رفاق.
    Nenhum de vocês olha para o futuro. Open Subtitles لا أحد بينكم يا علماء الآثار ينظر إلى المستقبل
    Foi difícil não reparar... Quão diferentes estão as coisas entre vocês os dois ultimamente? Open Subtitles من الصعب عدم ملاحظة كم تغير الوضع بينكم يا أولاد هذه الأيام
    Eu sei o quão próximos vocês eram. Sim. Open Subtitles أنا أعلم مدى التقارب الذي كان بينكم يا رجل
    O que aconteceu entre vocês naquela noite? Open Subtitles ما الذي حدث بينكم يا رفاق في تلك الليلة؟
    Deixo para vocês decidirem, senhores. Open Subtitles . سأترك هذا الحديث بينكم يا سادة
    Aconteceu alguma coisa entre vocês. Open Subtitles . شيئاً ما حدث بينكم يا رفاق
    Ouve, o Ted contou-me o que aconteceu entre vocês. Open Subtitles . انضري تيد ) قد اخبرني ما جري بينكم يا رفاق)
    vocês não passam todos de uns maricas sem um par de tomates. Open Subtitles -ليس هناك شجاع بينكم يا جبناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus