Praticamente todos os miúdos da escola sabem que se passou alguma coisa entre ti e a minha irmã. | Open Subtitles | أنظري .. عمليّاً كل صغيرٍ في المدرسة يعرف إنّ امراً قبيحاً حدث بينكِ و بين شقيقتي |
Deus, entre ti e o teu irmão, espero que os teus pais sejam uma espécie de monstro verde, | Open Subtitles | يألهي، بينكِ و بين أَخّوكِ، أَتوقّعُ كارترايتس الأبوي نوعاً ما تسرب وحوشِ خضراءِ مَع، |
Que se passa entre ti e o teu parceiro? | Open Subtitles | أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟ |
É uma conversa gravada entre si e o seu irmão. | Open Subtitles | إنه عبارة عن محادثة مسجلة بينكِ و بين أخيكِ |
Parece que tu e esta criatura têm algo em comum. | Open Subtitles | يبدو بينكِ و بين هذا المخلوق قاسمٌ مشترك |
Se não voltar, eu perdoo o que houve entre você e o Sobinski. | Open Subtitles | ان لم أعد... فانني أغفر لكِ عن ما حدث بينكِ و بين سوبينسكي |
Não quero menos de 15 centímetros entre ti e o Dick. | Open Subtitles | أتري هذا؟ ليس أقل من 6 بوصة بينكِ و بين مُراقصكِ. |
Eu disse-te que ia dividir o meu tempo entre ti e o meu pai. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنّي سأقتسم الوقت بينكِ و بين أبي |
Tem de haver a distância padrão de dois metros entre ti e os rapazes. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هُناك مسافة 6 .أقدام بينكِ و بين الفتيان |
Coitado do homem que se intromete entre ti e aquilo que metes na tua cabeça. | Open Subtitles | ويلاه لمَ سيلحق بالرجل الذي يقف بينكِ و بين ما يُعارض بفكركِ |
Isto entre ti e o Luc é pessoal. | Open Subtitles | هذا هو شأن خاص بينكِ و بين "لوك" في الوقت الحالي |
- O que se passa entre ti e o teu colega? | Open Subtitles | ماذا يحدث بينكِ و بين زميلكِ في العمل ؟ |
E com o que aconteceu entre ti e o Carter... | Open Subtitles | و مع كل شيء يحدث (بينكِ و بين (كارتر |
Sei que não se passa nada entre ti e o George. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يوجد شئ بينكِ و بين (جورج) أعرف هذا |
Está tudo bem entre ti e o Derek? | Open Subtitles | أتقولين أن كل شئ على ما يرام بينكِ و بين (ديريك)؟ |
Há sempre algo mal entre ti e o Derek. | Open Subtitles | هناك دائماً خطب ما بينكِ و بين (ديريك) |
Deus bem sabe que não quero ouvi-la falar mais disso, mas, o que acha que vai acontecer entre si e esse homem, exactamente? | Open Subtitles | يعلماللهبأنيلاأريدكِأنتتحدثي بهذاالشأن... لكن، مالذي تظنينه سيحدث بينكِ و بين هذا الرجل عندما تقابلينه ؟ |
Há certas semelhanças entre si e a minha esposa. | Open Subtitles | نوع من الشبه بينكِ و بين زوجتي |
Passa-se alguma coisa entre si e o Ronnie? | Open Subtitles | -هل هنالك شيئاً يجري بينكِ و بين (روني)؟ |
Então, tu e o Ryan tinham algum relação fora do trabalho? | Open Subtitles | إذن , أكانَ بينكِ و بين (رايان) علاقة ، خارج نطاق العمل؟ |
Não tão fácil quanto seria... Para mim contar sobre o que aconteceu entre você e John. | Open Subtitles | ليس كسهولة أن أخبره بما (جرى بينكِ و بين (جون |