"بينك أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre ti
        
    • entre si
        
    • clientes com
        
    Ele não pode mudar o que existe entre ti e o teu pai. Open Subtitles مهما يكن بينك أنت ووالدك فلن يستطيع تغييره
    Esta situação indecisa entre ti e a Lana vai acabar. Open Subtitles موضوع العلاقة هذا بينك أنت و لانا يجب أن يتوقف
    Desculpa se causei problemas entre ti e a Emma. Open Subtitles أنا أسفه جدا أن كنت قد فعلت مشكله بينك أنت وأيما
    Pode dizer-nos o que aconteceu entre si e a Agente Especial Macy em Marselha? Open Subtitles هل يمكنك إخبارنا عما حدث بينك أنت والعميلة الخاصة (مايسي) في "مارسيليا"؟
    Tudo o resto deve ser esquecido, incluindo a guerra de fratricídio entre si e o IS Ripley. Open Subtitles و الآن كل شئ آخر يوضع جانباً, بما في ذلك أي صراع بينك أنت و الرقيب (ريبلي), أهذا واضح؟
    Quero dividir os seus clientes com o Sanjay. Open Subtitles .. أنا أريد أن (أقسّم مشاريعك بينك أنت و(سانچيي
    É só que... pela maneira como as coisas parecem estar a evoluir entre ti e o Shaw queria dizer-te como me sentia, e... Open Subtitles و لكنها فقط الطريقة التي بدأت الأشياء تتقدم بها بينك أنت و شاو، أردت فقط أن أخبرك كيف شعرت
    Parece que as coisas estão a ficar sérias, entre ti e a Jessica. Open Subtitles يبدو أن الأمور تزداد جدية بينك أنت و جيسكا.
    Disse que tínhamos de escolher entre ti e a Emily. Open Subtitles قالت أنه علينا أن نختار بينك أنت و (إيميلي)
    Não sei o que se passa entre ti e a Princesa. Open Subtitles لا أدري ماذا حدث .. بينك أنت والأميرة
    Soube o que se passou, entre ti e o Ben. Open Subtitles لذلك، سمعت ماحدث بينك أنت وبين
    Para saber o que é que aconteceu naquela sala entre ti e o Randall. Open Subtitles بينك أنت وراندال ما الذي تخفيه
    entre ti e o cão gordo, prefiro-te a ti. Open Subtitles بينك أنت و الكلب السمين أحبك أكثر
    Senti uma tensão entre ti e o teu pai. Open Subtitles كنت أستشعر بعض التوتر بينك أنت والدك.
    O que aconteceu entre ti e a Lily? Open Subtitles ماذا حدث بينك أنت و " ليلى " ؟
    Ela interpôs-se entre ti e o Kyle. Eles não fazem isso. Open Subtitles (أعني, لقد وقفت بينك أنت و (كايل هُم عادةً لا يفعلون ذلك
    O que eu preciso é a hierarquia. Vai dar-me a hierarquia entre si e o Lobos. Open Subtitles أريدك أن تعطيني سلسلة الإدارة التي بينك أنت و(لوبوس)
    - O que há entre si e a Carly? Open Subtitles لماذا؟ ماذا يجري بينك أنت و(كارلي)؟
    Está renhido entre si e o Howard? Open Subtitles هل تقلص بينك أنت و "هاورد"؟
    O que houve entre si e a Vera? Open Subtitles (ما الذي حدث بينك أنت و (فيرا
    Quero dividir os seus clientes com o Sanjay. Open Subtitles (أقسّم مشاريعك بينك أنت و(سانچيي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus