Ao menos dizes-nos como retiraste o botão de punho enquanto eu como coisas que não consigo pronunciar. | Open Subtitles | على الأقل أخبرنى كيف حصلت على زر الكم بينما أقوم بأكل أشياء لا أستطيع تسميتها |
O meu carro estaria em segurança enquanto eu revia o argumento. | Open Subtitles | ستكون سيارتي بإمان بينما أقوم بترقيع النص السينمائي. |
Talvez devam ir beber um café, enquanto eu descubro o que se está a passar aqui. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أن تذهب لإحتساء القهوة بينما أقوم بعملكم. |
Para vocês poderem ouvir, honestamente, o que se passa na minha cabeça, enquanto faço um cálculo deste tamanho. | TED | لكي تستطيعون حقاً سماع ما يجول في عقلي بينما أقوم بحسابات بهذا الحجم. |
enquanto faço estes cálculos, podem ouvir certas palavras, em vez de números, no meio dos cálculos. | TED | بينما أقوم بهذه الحسابات قد تسمعون بعض الكلمات مقابل الارقام، تزحف الى الإجابات. |
Certo, primeiro que tudo não me assustes enquanto estou a embalar as coisas. | Open Subtitles | حسناً ، أولاً لا تُباغتيني هكذا بينما أقوم بأمور التعبئة والتغليف |
Podes ver o jogo dos Vikings enquanto estou a pintar. | Open Subtitles | عليكَ أن تشاهد مباراة"الفايكنج" بينما أقوم بالدهان |
Agora relaxas enquanto eu faço uma pilha de panquecas ao meu anjo natalício. | Open Subtitles | الآن أذهب كي ترتاح بينما أقوم بعمل فطائر عيد الميلاد. |
Sem problema. Porque não vai lá para dentro... enquanto eu trabalho? | Open Subtitles | لا توجد مشكلة، لم لا تدخل وتواصل عملك بينما أقوم أنا بعملي؟ |
Gostava que pudesses falar com ela, tranquilizá-la, enquanto eu examino o avô. | Open Subtitles | كنت أأمل بأن تتحدث لها وتريحها بينما أقوم بفحص جدها |
Para os empatar, enquanto eu mexo uns pauzinhos. | Open Subtitles | الفت انتباههم بينما أقوم بربط بعضـاً من الحبال |
enquanto eu cuido dele, quero que tu cuides do miúdo. | Open Subtitles | بينما أقوم بطمأنته أود منك أن تهتم بالفتى |
Ele trata dos seus tomates enquanto eu lhe faço um broche. | Open Subtitles | سيقوم بممارسة الجنس معَك، بينما أقوم أنا بمصِك |
Quer dizer, tu pões uma música e danças enquanto eu faço os trabalhos de casa e tu copias depois? | Open Subtitles | تعنين أنكِ ستشغلين الموسيقى وترقصين في الأرجاء بينما أقوم بحل الواجب لنفسي وثم أنقله لك؟ |
Para que eu possa ver o caminho de ferro a prosseguir enquanto faço a barba. | Open Subtitles | حتي استطيع رؤية السكة الحديد و هي تتطور بالإنشاء , بينما أقوم بالحلاقة |
Porque não vens até ao meu escritório enquanto faço a chamada? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين إلى مكتبي؟ بينما أقوم بالمكالمة؟ |
Tudo o que peço é que me dê algum tempo e que me fale da cirurgia que gostaria de realizar, assim talvez eu consiga visualizar enquanto faço o que faço. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منكِ هو ان تمهليني بعض الوقت حتى أقتنع بالجراحة التي ستجرينها حتى يمكنني تخيلها بينما أقوم بما أقوم به |
Têm uma sala de arrumos ou um escritório que possam dispensar enquanto faço o meu trabalho lá em cima? | Open Subtitles | هل لديك غرفة تخزين أو مكتب يمكنني أن أستخدمه بينما أقوم بعملي في الأعلى ؟ |
Não me podes dar pontapés enquanto estou a trabalhar. | Open Subtitles | لا تستطيع ركلي بينما أقوم بعملي |