Estava a trabalhar, enquanto tu estavas a fazer nada. | Open Subtitles | لقد كنت أرهق نفسي بالعمل بينما أنتَ لا تفعل شيء. |
Estás a falar dos tempos em que me deixavas sozinho no quarto, enquanto tu estavas no casino? | Open Subtitles | هل تتحدث عن الوقت الذي تركتني فيه في غرفة الفندق طوال الوقت بينما أنتَ في الكازينو؟ |
E vou foder a tua mulher gostosa a noite toda enquanto tu assistes. | Open Subtitles | ... وسأضاجع زوجتك المثيرة طوال الليل بينما أنتَ تشاهد ... |
O Omar está a morrer, e enquanto tu estás aí especado a berrar comigo, três crianças estão a tornar-se órfãs. | Open Subtitles | إنّ (عمر) يحتضر و بينما أنتَ تقف هُناك و تصيح في وجهي هناك ثلاثة أطفال سيصبحون أيتاماً |
enquanto tu vieste... | Open Subtitles | بينما أنتَ أتيتَ من... |
Ariadne é uma deusa na Terra, enquanto tu... | Open Subtitles | أعني إنّ (أريادني) عظيمة الشأن ... على الأرض بينما أنتَ |