E também o gravei no teu telefone, Enquanto estavas na casa de banho. | Open Subtitles | وأضفته أيضاً في هاتفك بينما كنتَ بالحمّام |
Um homem que traiu a tua organização foi explodido Enquanto estavas estacionado do lado de fora. | Open Subtitles | لقد تم تفجيرُ رجلٍ أقدمَ على خيانةِ منظمتكم الإرهابيّة بينما كنتَ تركنُ خارجَ الفندق |
É a tiroide. Reparei em alguma coisa Enquanto estavas a engolir. - Importas-te que... | Open Subtitles | كلا ، أنها غدتك الدرقية ، لاحظتُ شيئا بينما كنتَ تبلع ، هل تمانع إذا... |
Enquanto estavas na pildra, vi os computadores do Ira. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ نظرةً على الحاسب الآلي لـ "إيريك" بينما كنتَ في السجن |
Ele enfrentou o inimigo em grutas enquanto tu estudavas em Oxford. | Open Subtitles | أبوك قاتل العدو من الكهوف بينما كنتَ تدرس في أكسفورد |
Julgas-te um homem porque consegues disparar uma arma? Eu lutei contra os russos enquanto tu te escondias debaixo da cama a chorar! | Open Subtitles | تخال نفسك رجلًا لأنه بوسعك إستخدام الأسلحة؟ حاربتُ الروس بينما كنتَ مُختبئًا تحت الفراش وأنتِ مرتديًا بيجامتك |
O Randy foi o mensageiro da cidade Enquanto estavas em coma. | Open Subtitles | راندي) كان منادي البلدة) بينما كنتَ في الغيبوبة |
Foi até onde chegámos, Enquanto estavas em Ravenswood. | Open Subtitles | هذا كل ما توصلنا إليه بينما (كنتَ في (روزوُد |
Algo aconteceu Enquanto estavas na cirurgia... | Open Subtitles | حدث أمر ما بينما كنتَ في الجراحة... |
Enquanto estavas a dormir, investiguei o teu telemóvel. Vi as tuas mensagens para o Matt. | Open Subtitles | بينما كنتَ نائمًا، فحصت هاتفك ورأيت مراسلاتك مع (مات). |
enquanto tu seduzias mulheres com a tua estrutura óssea da raça superior e um corpo masculino perfeito, eu passei duas décadas a fazer coisas simpáticas pelas mulheres para as conquistar. | Open Subtitles | أجل كما ترى، بينما كنتَ أنتَتُغريالنساء.. بتكوين عظامك الجذّاب |
A Lunar deu instruções ao Gerty para me manter cá dentro enquanto tu estivesses lá fora. | Open Subtitles | طلبت الشركة من (جيرتى) أن يحبسنى داخل المحطة بينما كنتَ بالخارج |