Olhe, qualquer relação que possamos ter tido no passado acabou-se. | Open Subtitles | انظُر، مهما كانَت العلاقة التي كانَت بيننا في الماضي فقَد انتَهت. |
Independentemente das divergências... que possamos ter tido no passado precisamos de estar presentes, para nos entre-ajudarmos. | Open Subtitles | أيًا كانت الاختلافات التي كانت بيننا في الماضي ـ فعلينا أن ندعم بعضنا الآن ـ آمين |
Quando eu disse que eu tinha que participar... ele nunca mencionou nada do que aconteceu entre nós no passado. | Open Subtitles | عندما أخبرته بأنه لزاما علي أن أكون هناك لم يتعرض لأي من الأشياء الذي حدثت بيننا في الماضي |
Independentemente do que se passou entre nós no passado, não me costumo dar bem com ameaças. | Open Subtitles | على الرغم مما حدث بيننا في الماضي, فإنني لا أستجيب جيدا للتهديدات. |
Ronon, não sei o que houve entre nós no passado, mas se fiz algo que te magoou ou aborreceu, só queria dizer... que lamento. | Open Subtitles | رونون)، لا أعرف ما حصل بيننا) ...في الماضي لكن إن أسأت إليك أو أغضبتك ...فأريد فقط |