Que caralho se passa entre ela e os trampolins? | Open Subtitles | ما القصة اللعينة بينها و بين الترامبولين ؟ |
Mas estou em condições de afirmar que tal relação foi estabelecida entre ela e um outro homem. | Open Subtitles | حيث أننى أقد أن أخبرك أن ثمة إتصال تمّ بينها و بين رجل آخر |
Talvez a diferenca entre ela e as outras é esta não te pedir nada. | Open Subtitles | ربما هذا هو الفارق الوحيد بينها و بين البقية أنها لا تطلب شيئا منك |
ela e o Bates não gostam um do outro, mas não a vejo a dar-lhe uma tareia. | Open Subtitles | لا توجد موده بينها و بين بات و لكن هذا لا يدفعها الى مهاجمته |
Não há nenhuma admiração entre ela e o General. | Open Subtitles | أعني، أنه لا يوجب حب ضاع بينها و بين الجنرال مع متصليها |
A bela mulher no palco nada entre ela e a plateia a não ser.. | Open Subtitles | لا شيء بينها و بين الجمهور . إلا اثنين من مشجعي النعام |
E, um dia, sua namorada peça a você para escolher entre ela e a mágica. | Open Subtitles | و يوماً ما صديقتك طلبت منك أن تختار بينها و بين السحر |
Então, há similaridades entre ela e a primeira vítima? | Open Subtitles | هل يوجد تشابه بينها و بين أول ضحيه؟ |
Isso deve ter tornado as coisas tensas entre ela e o marido. | Open Subtitles | لابد أن ذلك جعل الأمر صعباً كما تعلم بينها و بين زوجها |
Foi uma treta emocional qualquer, entre ela e a sua filha. | Open Subtitles | ربما قد كان الأمر لك كعاطفة مشتركة بينها و بين أبنتك |
Foi algo pessoal entre ela e a enfermeira? | Open Subtitles | إنّ هذا أمرٌ شخصيّ بينها و بين المُمرّضة ؟ |
Coloca-te entre ela e sua alma em conflito. | Open Subtitles | تقف بينها و بين روحها الجزعة |
E entre ela e a Dra. Brennan? | Open Subtitles | نعم؟ و بينها و بين د. |
Inclusive uma chamada de oito minutos entre ela e o David a uma hora do acidente. | Open Subtitles | بما فيها مكالمةٌ لثماني دقائق بينها و بين (ديفيد) ساعةَ وقوع الحادث. |
Quando descobri o que acontecia entre ela e o Braden, fui até lá. | Open Subtitles | حينما علمتُ بما كان يجري بينها . و بين (برايدن) ذهبت إلى منزلها |