O que temos de fazer é dar um tempo de distância entre eles e nós. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن نضيّع وقت بينهم و بيننا |
Ele chamou uma criança, a qual colocou entre eles e disse, em verdade vos digo, a menos que mudem e se tornem como crianças, nunca entrarão no Reino dos Céus." | Open Subtitles | فنادى طفلا هو وضعهم بينهم و قال أقول لكم بصدق ما لم تتغيروا و تصبحوا كالأطفال |
Tentei colocar-me entre eles e os seus apoiantes, mas parece que preferiam a doutrina idiota do Nazareno. | Open Subtitles | حاولت ان اكون بينهم و مؤيدهم لكن على مايبدو انهم يفضلون تعاليم الحمقاء للناصري |
Não temos homens entre eles e o nosso posto de comando. | Open Subtitles | ليس لدينا جنود بينهم و كذلك قائد الإشارة . |
Eu disse que houve uma faísca entre eles, e tu disseste, nada disso. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنّه يوجد شرارة بينهم "و أنت قُلت "مستحيل |
Passa-se qualquer coisa entre eles. E ainda não percebi porque mostrou medo quando descobriu que ele ia ser salvo. | Open Subtitles | هناك شيءٌ ما يجريّ بينهم و لازلنا لا نعلم لماذا ظهر عليه الخوف... |
Não há uma relação óbvia entre eles e o caso. | Open Subtitles | لا ترابطات واضحة بينهم و بين القضية |
Vê, esta é a diferença entre eles e eu. | Open Subtitles | أترى؟ هذا هو الفرق بينهم و بيني |
Vou semear a discórdia entre eles e ela! | Open Subtitles | سوف أزرع الخلاف بينهم و بينها |
Mas entre eles e a variedade de propaganda que colocam, tenho certeza que será um longo caminho até convencer os produtores a me trazer de volta... me convidar a voltar. | Open Subtitles | {\an8} لكن بينهم و بين المجموعات المنوعة التي وضعوها بها ، وأنا متأكد جداً {\an8} أنها التي قطعت شوطا طويلا نحو إقناع المنتجين لإعادتي {\an8} جعلتهم يدعونني للعودة |
Eles interceptaram uma comunicação entre eles e um informador chamado Wells. | Open Subtitles | . "بينهم و بين مخبر يدعى "ويلز |
O nosso gajo, Elliot Blitzer, vai fazer um negócio entre eles e o chefe dele... que é uma merda de produtor de sucesso chamado Lee Donowitz. | Open Subtitles | ...رجلنا، (اليوت بليتزر)، يقوم بصفقة بينهم و بين رئيسه (منتج سينمائي مشهور يسمى (لي دونوفيتز |
Ouve, não costumo dar a estes tipos muito crédito, mas entre eles e o Neal, o Peter estará em casa a tempo de jantar. | Open Subtitles | حسناً، أنا غالباً لا أثق في معظم هؤلاء الرجال لكن بالتعاون بينهم و بين (نيل) (بيتر) سيكون في المنزل بالوقت المناسب لتناول العشاء الليلة |