E destruiu o único exército entre ele e Nova lorque. | Open Subtitles | و قد دمر الجيش الوحيد بينه و بين نيويورك. |
O telemóvel de outra vítima mostrava algumas mensagens tensas entre ele e a sua namorada, porque ele estava a traí-la. | Open Subtitles | في هاتف الضحية الاولى كانت هناك بعض رسائل غاضبة بينه و بين خليلته لأنه كان يمازح في الجوار |
Que achas que aconteceu entre ele e o Bragg? | Open Subtitles | حسنا ماذا تعتقد أنه حدث بينه و بين براج ؟ |
entre ele e a rapariga que amava. | Open Subtitles | أستمر فى التأكد من أن يُبقى المسافة بعيدة ، بينه و بين الطفلة التى أحبها. |
Talvez haja uma relação escondida entre ele e o Chandler. | Open Subtitles | لذا ربما كان هناك تواصل مخفي بينه و بين تشالندر |
Diz ao Michael que não queres meter-te entre ele e a mãe, e que se ele quiser continuar a andar contigo, tens de ser uma prioridade na vida dele. | Open Subtitles | اخبري مايكل انك لا تريدين ان تكوني حجرة عثرة بينه و بين امه و اذا اراد الاستمرار في الخروج معك, فيجب ان تكوني انت من اولاوياته |
Não devia dizer-te isto mas estive a falar com o Josh e ele disse que o sexo entre ele e a Nat é fantástico. | Open Subtitles | دعيني اقول لك هذا لقد قال بأن العلاقة بينه و بين نات |
Por favor diz que não há nada estranho entre ele e a filha. | Open Subtitles | من فضلك اخبريني انه لا يوجد هناك أمر غريب يجري بينه و بين الابنة |
Qual é a ligação entre ele e minha mãe? | Open Subtitles | ما هو الرابط بينه و بين والدتي ؟ |
Depois, tive de escolher entre ele e o trabalho, por isso, | Open Subtitles | ثم . كان عليّ أن أختار بينه و بين العمل . لذا |
Ouvi uma chamada telefónica entre ele e uma pessoa com sotaque espanhol. | Open Subtitles | سمعت مكالمة هاتفية بينه و بين شخص يتكلم بلكنة اسبانية |
O Embaixador Thorn diz que não há conexão entre ele e a vítima. | Open Subtitles | فقد صرح السفير ثورن بأنه لا يوجد أى صله بينه و بين الضحيه السئ الحظ" |
Será que há alguma ligação entre ele e o Buffalo Bill? | Open Subtitles | هل هنالك صله بينه و بين بيل السفاح - بيل الثور؟ |
Quem quer que esteja entre ele e a sua obsessão. | Open Subtitles | أى شخص يقف بينه و بين إستحواذه عليها |
Nós estamos entre ele e a obsessão dele? | Open Subtitles | نحن نقف بينه و بين إستحواذه عليها |
Cortaram os laços entre ele e a irmã. | Open Subtitles | و قطعوا كل الصلات بينه و بين شقيقته |
Nem se nota a diferença entre ele e o treinador. | Open Subtitles | تستطيع أن ترى الفرق بينه و بين المدرب |
Qualquer pessoa que fique entre ele e o seu objectivo está em risco. | Open Subtitles | كل من يحول بينه و بين هدفه فهو بوضع خطر |