"بيني وبين والدك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai e eu
        
    • entre mim e o teu pai
        
    Se tivesses que escolher entre o teu pai e eu quem escolherias? Open Subtitles ان تم تخييرك بيني, وبين والدك فمن تختار ؟
    Não há mal em o teu pai e eu discordarmos, democracia é isso. Open Subtitles الاختلاف بيني وبين والدك لا يفسد للود قضية إنها الديمقراطية
    Mas os humanos não foram a razão pela qual o teu pai e eu discutimos. Open Subtitles لكن البشر لم يكونوا السبب للشجار الذي نشب بيني وبين والدك
    Os problemas entre mim e o teu pai são entre mim e o teu pai. Open Subtitles مهما يحدث بيني وبين والدك يبقى بيني وبينه فقط
    - entre mim e o teu pai, quem escolherias? Open Subtitles على أي حال. لو كنت ستختار بيني وبين والدك. من ستختار؟
    Isto é entre mim e o teu pai. Open Subtitles هذا بيني وبين والدك
    Queria dizer sim... mas sabes o que vai acontecer entre o teu pai e eu. Open Subtitles أود قول نعم... ولكن تعلمين ستكون مشكلة بيني وبين والدك
    O teu pai e eu temos isso em comum. Open Subtitles كان هذا مشتركًا بيني وبين والدك.
    Isto é entre mim e o teu pai. Open Subtitles هذا بيني وبين والدك
    Isto é entre mim e o teu pai. Open Subtitles فهذا بيني وبين والدك.
    Isto é entre mim e o teu pai. Open Subtitles هذا هو بيني وبين والدك.
    Isto é entre mim e o teu pai. Open Subtitles هذا بيني وبين والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus