E num circo, a trabalhar como mágico, Entre outras coisas. | Open Subtitles | و في السيرك ،عملت كساحر من بين أشياء أخرى |
Então, Entre outras coisas, evacuaram vários oficiais superiores do governo para vários abrigos de continuidade governamental concebidos para sobreviverem a um ataque nuclear. | Open Subtitles | لذا ، من بين أشياء أخرى قد أخلوا عدة أماكن حكومية عالية المستوى إلى عدة مخابئ حكومية منيعة |
Isso explica o não responder aos estímulos. Entre outras coisas? | Open Subtitles | ذلك يفسر خمول بؤبؤ العين نعم, من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas na pasta, encontrámos uma amostra de uma broca da exploração de um poço de petróleo. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى بالحقيبة، وجدنا عينة تنقيب من حفر استكشافي للنفط. |
Primeiro, ela não é quieta, ela tem desordem de comunicação, Entre outras coisas, segundo, não fales assim dela. | Open Subtitles | أولاً، هي ليست هادئة هي بائسة بشكل واضح من بين أشياء أخرى ثانياً |
Entre outras coisas, sou o sócio disciplinador. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى ، أنا نوعاً ما هو فارض النّظام للمساعدين |
- Quais coisas? Só por curiosidade. Disseste "Entre outras coisas". | Open Subtitles | أسأل لأنني أشعر بالفضول، لقد قلت "بين أشياء أخرى". |
Desenhámos a câmara especialmente, Entre outras coisas, para ver a superfície de Titã, o que não pudemos fazer com a voyager. | Open Subtitles | حسنا صمّمنا أنظمة الكاميرا بالتحديد بين أشياء أخرى عديدة صممناها "للرؤيـــة أســـفل ســطح "تايــتن |
Resulta em paralisia, Entre outras coisas. | Open Subtitles | انه يسبب الشلل من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas que nao mencionarei, que e exactamente por isto que eles têm sido relutantes em partilhar informaçao. | Open Subtitles | -من بين أشياء أخرى لا أتذكرها كان هذا هو السبب في معارضتهم لمشاركة المعلومات |
- Sim, Entre outras coisas. | Open Subtitles | نعم من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى. |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى. |
Entre outras coisas, traumas familiares. | Open Subtitles | ...بين أشياء أخرى الصدمات الأسرية |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى. |
Entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أشياء أخرى |