"بين أشياء أخرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Entre outras coisas
        
    E num circo, a trabalhar como mágico, Entre outras coisas. Open Subtitles و في السيرك ،عملت كساحر من بين أشياء أخرى
    Então, Entre outras coisas, evacuaram vários oficiais superiores do governo para vários abrigos de continuidade governamental concebidos para sobreviverem a um ataque nuclear. Open Subtitles لذا ، من بين أشياء أخرى قد أخلوا عدة أماكن حكومية عالية المستوى إلى عدة مخابئ حكومية منيعة
    Isso explica o não responder aos estímulos. Entre outras coisas? Open Subtitles ذلك يفسر خمول بؤبؤ العين نعم, من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas na pasta, encontrámos uma amostra de uma broca da exploração de um poço de petróleo. Open Subtitles من بين أشياء أخرى بالحقيبة، وجدنا عينة تنقيب من حفر استكشافي للنفط.
    Primeiro, ela não é quieta, ela tem desordem de comunicação, Entre outras coisas, segundo, não fales assim dela. Open Subtitles أولاً، هي ليست هادئة هي بائسة بشكل واضح من بين أشياء أخرى ثانياً
    Entre outras coisas, sou o sócio disciplinador. Open Subtitles من بين أشياء أخرى ، أنا نوعاً ما هو فارض النّظام للمساعدين
    - Quais coisas? Só por curiosidade. Disseste "Entre outras coisas". Open Subtitles أسأل لأنني أشعر بالفضول، لقد قلت "بين أشياء أخرى".
    Desenhámos a câmara especialmente, Entre outras coisas, para ver a superfície de Titã, o que não pudemos fazer com a voyager. Open Subtitles حسنا صمّمنا أنظمة الكاميرا بالتحديد بين أشياء أخرى عديدة صممناها "للرؤيـــة أســـفل ســطح "تايــتن
    Resulta em paralisia, Entre outras coisas. Open Subtitles انه يسبب الشلل من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas que nao mencionarei, que e exactamente por isto que eles têm sido relutantes em partilhar informaçao. Open Subtitles -من بين أشياء أخرى لا أتذكرها كان هذا هو السبب في معارضتهم لمشاركة المعلومات
    - Sim, Entre outras coisas. Open Subtitles نعم من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى.
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى.
    Entre outras coisas, traumas familiares. Open Subtitles ...بين أشياء أخرى الصدمات الأسرية
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى.
    Entre outras coisas. Open Subtitles من بين أشياء أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus