Não sejas tímida, estás entre amigos. Todos aqui procuram algo. | Open Subtitles | لا تكوني خجوله, أنتِ بين أصدقاء الكل هنا باحث |
Acho que são apenas orgasmos entre amigos. | Open Subtitles | أنت تقول تحرش أنا أقول رعشات جماع ماويّة بين أصدقاء |
Tentei convencê-la de que estava segura aqui, mas ela não conseguiu parar de procurar inimigos quando estava entre amigos. | Open Subtitles | حاولتُ إقناعها بأنّها بمأمن هنا لكنّها لمْ تكفّ عن البحث عن أعداء في الوقت الذي هي فيه بين أصدقاء |
Nada de conversas de psiquiatra hoje, doutor, a não ser que seja uma conversa entre amigos. | Open Subtitles | أنت لن تشخص حالتنا اليوم أيها الطبيب ما لم تكن محادثة بين أصدقاء |
Mais como um petisco, na verdade, entre amigos. | Open Subtitles | كتناول وجبات خفيفة ، في الواقع بين أصدقاء |
Ele disse que seria uma dança entre amigos. | Open Subtitles | لقد قال أنّه أراد رقصة بين أصدقاء |
Está entre amigos. | Open Subtitles | أنت بين أصدقاء. |
Você está entre amigos. | Open Subtitles | أنت بين أصدقاء. |
Está bom. entre amigos. | Open Subtitles | حسناً، بين أصدقاء |
Estás entre amigos. | Open Subtitles | أنت بين أصدقاء . |
Está entre amigos. | Open Subtitles | كنت بين أصدقاء |
entre amigos. | Open Subtitles | بين أصدقاء |