entre outras coisas, sobriedade e arrependimento esperam por ti. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى الاعتدال والرصانة انهم ينتظرونك |
Estou aqui produzindo um filme, entre outras coisas. | Open Subtitles | أنا هنا لأنتج فيلمٌ ما، من بين أمور أخرى |
Ele baleou um polícia, entre outras coisas. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على شرطي من بين أمور أخرى |
entre outras coisas, tentou sabotar a minha relação com a Jenny. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى حاولت تخريب علاقتي مع جيني |
Entre outros sintomas mais sérios. | Open Subtitles | حسناً ، من بين أمور أخرى مزيد من أعراض خطيرة |
Ele é um apostador que trata do circuito Derby, Entre outros. | Open Subtitles | يقوم بعمل مراهنات مشبوهة في ملعب فريق (ديربي) للتزلج, من بين أمور أخرى. |
Eu ia entrar no negócio obscuro da cobrança de dívidas, que, entre outras coisas, envolve incendiar carros de pessoas. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى الجانب الظليل من شُغل تحصيل الديون والذي كان، من بين أمور أخرى يشمل أنشطة مثل حرق سيارات الناس |
entre outras coisas, tira fotografias. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى يقوم بها، فإنّه يلتقط صُورًا. |
O telemóvel morreu, entre outras coisas. | Open Subtitles | أنا آسف يا أمي هاتف لم يعد يعمل من بين أمور أخرى |
Lange, Sub-Comandante da força de intervenção das SS em Látvia, entre outras coisas. | Open Subtitles | لانج، نائب القائد من فرق العمل الخاصة في لاتفيا. - من بين أمور أخرى. |
entre outras coisas, eles venderam... | Open Subtitles | من بين أمور أخرى قاموا ببيعها هي |
Mas o Richard desafiou-o, porque escreveu, entre outras coisas que ele tinha o pénis de um hermafrodita. | Open Subtitles | ولكن (ريتشارد) تحداك لأنك كتبت على سبيل المثال من بين أمور أخرى ، أنه خنثي |
- Sim, entre outras coisas. Ele estava doente. | Open Subtitles | نعم، من بين أمور أخرى لقد كان مريضًا |
entre outras coisas, o vector é extremamente raro. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى ذلك الناقل نادر جداً |
entre outras coisas que ele fazia bem. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى كان هو جيدا فيها |
entre outras coisas, os Larrabees eram afamados pelas suas festas. | Open Subtitles | لتجعل الأمر يبدو أن الحب في كل مكان (سابرينا) من بين أمور أخرى عائلة |
- entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى |
entre outras coisas. | Open Subtitles | من بين أمور أخرى |
- Entre outros. | Open Subtitles | - من بين أمور أخرى. |