Quanto à ressurreição da PCA, acho que está em boas mãos. | Open Subtitles | بما أن الحزب قد تم إحيائه من جديد فلدي شعور، أنه بين أيدي أمينة |
está em boas mãos. | Open Subtitles | إسمعْ، أنت الآن بين أيدي أمينة |
Não se preocupe, ele está em boas mãos. | Open Subtitles | قوانين جديدة -لا تقلقي، إنّه بين أيدي أمينة الآن . |
O Batalhão está em boas mãos. | Open Subtitles | إطفائية " شيكاغو " بين أيدي أمينة |
- A Frankie está em boas mãos. | Open Subtitles | (فرانكي) بين أيدي أمينة. و(لينك)؟ |
- Guz, ela está em boas mãos. | Open Subtitles | يا (غوز)، إنها بين أيدي أمينة |
- A Frankie está em boas mãos. | Open Subtitles | (فرانكي) بين أيدي أمينة. |