"بين الحضور" - Traduction Arabe en Portugais

    • na plateia
        
    • no público
        
    • na audiência
        
    Frequentemente pergunto quantos já ouviram falar de outros partidos políticos e há sempre muitas mãos espalhadas na plateia em comparação com a primeira pergunta, que é metade ou dois terços. TED في العادة أسأل كم عدد اللذين سمعوا عن حزب آخر ودائماً تُرفع بعض الأيادي المتناثرة بين الحضور مقارنة بالسؤال الأول الذي ترفع فيه نصف الأيدي أو ثلثيها.
    E sei de alguém mais na plateia que também agradece e é a minha mãe. Open Subtitles وهناك شخص آخر بين الحضور ممتن لذلك أيضاً وهو أمي
    Se há algum etíope na plateia, provavelmente está a rir-se, porque esta palavra significa 'Não!' TED لو كان بين الحضور أشخاص من أثيوبيا، لكانوا الآن يضحكون في سرّهم، إذ أن هذه الكلمة تعني "لا!"
    Havia uma mulher parecida contigo sentada no público. Open Subtitles ولقد كانت هنالك امراءة بين الحضور وهي تحملُ ملامح مشابهة لك.
    E o pai estava no público, estavam todos a bater palmas... Open Subtitles ثم يصفق الأب بين الحضور.
    Enquanto estava a falar, reconheci uma cara familiar na audiência. TED وبينما كنت أتحدث، تعرفت على وجه مألوف بين الحضور.
    -mas o piloto vai estar na plateia. Open Subtitles ولكن الطيّار سيكون من بين الحضور.
    Eu fazia uma peça de circo e ele estava na plateia. Open Subtitles اثناء التمثيل كان من بين الحضور
    Espero que haja um dentista na plateia, porque estão prestes a conhecer uns belos docinhos. Open Subtitles آمل أن هناك طبيب أسنان بين الحضور لأنكم على وشك مقابلة رجال حلوى عمالقة!
    Eu era miúdo, na secundária, estava a fazer uma peça em Syracuse e ele estava no público. Open Subtitles كنت فتى في الثانوية... أؤدي مسرحية في (سيراكيوز) وكان من بين الحضور
    É uma universidade nova fundada por Peter Diamandis, que está na audiência, e por mim. TED إنها جامعة جديدة أسسها بيتر دايمانديز، وهو هنا بين الحضور وأنا
    Vejo alguns céticos na audiência. TED أر بعض الوجوه المتشككة بين الحضور.
    Ver o piloto na audiência enervou-me imenso. Open Subtitles رؤية الطيّار بين الحضور أفزعتني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus