"بين الحياة والموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre a vida e a morte
        
    • entre viver e
        
    • vida ou morte
        
    Quando estiveres nos jogos, com fome, a congelar, alguma água, uma faca ou até mesmo fósforos, podem fazer a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles انتي في منتصف الالعاب تموتين جوعا , او بردا بعض الماء, سكين , او حتى عود ثقاب قد يكونوا الفرق بين الحياة والموت
    A epinefrina tem sido a diferença entre a vida e a morte para muita gente. TED إن الإبينفرين الفارق بين الحياة والموت للعديد من الناس.
    Não há separação entre a vida e a morte a não ser uma fina linha que interliga as duas. TED لا يوجد فصل بين الحياة والموت يوجد فقط خيط رفيع يربط بين الاثنين.
    Seja lá o que eles lhe chamam, um segundo de deslize lá, é a diferença entre viver e morrer. Open Subtitles أيّاً كان ما يطلقون عليها. فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت
    O paciente pode morrer. Isso é vida ou morte. Open Subtitles قد يموت المريض، هذا نضال بين الحياة والموت
    Vou repetir; ter acesso aos recursos e às informações adequadas pode fazer a diferença entre a vida e a morte. TED دعوني أُعيد هذا مرة أخرى: الوصول للمصادر والمعلومات الصحيحة يشكل الفرق بين الحياة والموت.
    Este monólogo personifica o dilema existencial de Hamlet: estar dividido entre o pensamento e a ação, incapaz de escolher entre a vida e a morte. TED تجسّد هذه المناجاة معضلة هاملت الوجودية وهي حيرته بين التفكير والفعل، وعجزه عن الاختيار بين الحياة والموت.
    Mas, em situações extremas, os ventiladores podem ser a diferença entre a vida e a morte. TED لكن في الحالات الخطرة، يمكن أن تكون التنفس الصناعي الحدّ الفاصل بين الحياة والموت.
    Ele deixou-me nas margens do Mississippi... entre a vida e a morte. Open Subtitles لقد تركني هناك على ضفاف نهر المسيسبي بين الحياة والموت
    Agora, o círculo representa a continuidade entre a vida e a morte. Open Subtitles الآن، الدائرة تمثّل الإستمرارية بين الحياة والموت.
    Reconhecer este sinais normalmente significa a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles لا يوجد لهذا معنى عادة يوجد فرق بين الحياة والموت
    Para nós, o tempo é a diferença entre a vida e a morte. Open Subtitles بالنسبة لنا , فالوقت يفصل بين الحياة والموت
    É fabuloso quão ténue é a linha entre a vida e a morte. Open Subtitles هذا عجيب , أليس كذلك ؟ أترين الخط الخفيف الفاصل بين الحياة والموت ؟
    Há algo lindo, milagroso, entre a vida e a morte. Open Subtitles يُوجد شيئاً جميلاً مُعجز بين الحياة والموت
    Espíritos tenebrosos, presos entre a vida e a morte. Open Subtitles يسمم كل شيء حولة الأرواح المظلمة عالقة بين الحياة والموت.
    É este o meu destino, ver o que está entre a vida e a morte. Open Subtitles هذا هو قدرى لكي أرى ماذا يتمدًد بين الحياة والموت
    Para descobrires o que paira no espaço entre a vida e a morte. Open Subtitles لكى تكتشفى ماذا يحوم فى الفضاء بين الحياة والموت
    Deixem as crianças caminharem com a natureza... Que vejam os belos laços e comunhões entre a vida e a morte... Open Subtitles فليسر الاطفال مع الطبيعة فليروا روعة المزج والاتحاد بين الحياة والموت
    entre viver e morrer! Open Subtitles بين الحياة والموت!
    Isso foi difícil. Foi uma questão de vida ou morte. Open Subtitles كان هذا صعباً، كان هذا موقفاً بين الحياة والموت
    Algumas estacas de vida ou morte para trazê-lo de volta ao lado bom. Open Subtitles بعض المخاطر بين الحياة والموت لترجعك إلى جانبه الجيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus