"بين الحياة و الموت" - Traduction Arabe en Portugais

    • de vida ou morte
        
    • Entre a vida e a morte
        
    Porque tive uma experiência de vida ou morte que clarificou as coisas, ficou tudo mais nítido. Open Subtitles فقد مررت بتجربة بين الحياة و الموت وقد وضّحت الامور إليّ
    Para os dois, é uma questão de vida ou morte. Open Subtitles الأمر يفصل لهما بين الحياة و الموت
    De ora em diante, a vossa luta é de vida ou morte. Open Subtitles لأنكما فى سباق بين الحياة و الموت فى الوقت الحالى - أريد التحدث مع المحامى !
    Mais uma pessoa, carta, voz fará a diferença Entre a vida e a morte para milhões de pessoas. TED إضافة شخص اخر، خطاب، صوت سوف تعني الفرق بين الحياة و الموت لملايين الناس.
    Ela vem e vai no espaço Entre a vida e a morte... Open Subtitles تأتي و تذهب الفضاء ، بين الحياة . و الموت
    Kitai, cada decisão sua vai ser de vida ou morte. Open Subtitles (كيتاه) كلّ قرار تتّخذه سيكون فيصلاً بين الحياة و الموت
    Distinguir uma mentira quando a ouve, a diferença Entre a vida e a morte. Open Subtitles لكي يعرف الكاذب من هو عليه أن يفرق بين الحياة و الموت
    Mas a escolha Entre a vida e a morte, as pessoas más irão escolher a vida. Open Subtitles لكن عند الاختيار بين الحياة و الموت سيختار الأشرار الحياة
    Sabe, as pessoas fogem desta linha Entre a vida e a morte. Open Subtitles الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus