"بين الخلايا العصبية" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre neurónios
        
    • entre os neurónios
        
    Passa a haver maior atividade das sinapses, que são as ligações entre neurónios. TED كما أن هناك ارتفاع في نشاط الوصلات العصبية، الترابط بين الخلايا العصبية.
    Cérebros saudáveis mantêm ligações fortes entre neurónios graças aos esforços contínuos que o cérebro faz para se melhorar e remover ligações cerebrais inutilizadas ou defeituosas. TED تحافظ الأدمغة الصحية على صلات قوية بين الخلايا العصبية وذلك بفضل جهود الدماغ المستمرة في تقليم نفسه والتخلص من الوصلات العصبية غير المستخدمة أو المعيوبة.
    Sabemos que, com a idade, as ligações entre neurónios, a forma como comunicam, as sinapses, começam a deteriorar-se, os neurónios morrem e o cérebro começa a encolher, aumentando a suscetibilidade de doenças neurodegenerativas. TED ونعلم أنه بالتقدم في السن، فإن الوصلات بين الخلايا العصبية -- طريقة اتصال الخلايا العصبية ببعضها، الوصلات العصبية -- تبدأ في التدهور؛ الخلايا العصبية تموت، فيبدأ الدماغ في الانكماش، وبالتالي ترتفع نسبة الإصابة بتلك الأمراض العصبية التنكسية.
    O chip é accionado por pequenos impulsos eléctricos... disparados entre os neurónios. Open Subtitles الرقاقة تستمد قوتها من نبضات كهربائية صغيرة بين الخلايا العصبية
    Esta questão, aparentemente rotineira foi o que motivou o nosso grupo a agarrar nesta história. O que descobrimos, quando vasculhámos o cérebro, entre os neurónios e os vasos sanguíneos, foi que a solução do cérebro para o problema da limpeza de resíduos, era mesmo inesperada. TED حسنًا، الذي على ما يبدو سؤال ممل هو أين قفزت مجموعتنا لأول مرة داخل هذه القصة، وماذا وجدنا ونحن نتعمق داخل المخ، للأسفل بين الخلايا العصبية والأوعية الدموية، كان ذلك حل المخ لمشكلة التخلص من المخلفات، كان غير متوقع تمامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus