"بين الصحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre saúde
        
    • entre a saúde
        
    É muito raro não comprometer uma das coisas entre saúde e economia, ou o ambiente e a economia. TED انه فعلاً من النادر عدم وجود تناقض بين الصحة والاقتصاد, او بين البيئة والاقتصاد.
    um novo equilíbrio entre saúde e prazer entre pequenos produtores e a grande indústria, entre cultura, meio-ambiente, entre produtos locais e produtos universais. TED ميزان جديد بين الصحة والمتعة بين المنتجات الصغيرة والصناعات الكبيرة بين الثقافة المحلية والبيئة بين المنتجات المحلية والعالمية
    o que quero fazer é mudar as engrenagens e falar de áreas novas e de vanguarda da neurociência, onde se situa a associação entre saúde mental, doença mental e distúrbio de sono. TED ما أود القيام به هو تغيير التروس والحديث عن بعض المجالات الحديثة والمثيرة في علم الأعصاب، وهي تلك الرابطة بين الصحة العقلية، الصحة العقلية واضطراب النوم.
    Muitos dos meus colegas, inicialmente, tinham dúvidas quanto a haver qualquer ligação entre a saúde pública e a mineração. TED تشكك العديد من زملائي في البداية من وجود أي صلة بين الصحة العامة والتعدين.
    Este conflito entre a saúde pública e a promoção da agricultura vai muito mais além. Open Subtitles هذا الصراع بين الصحة العامة والترويج للزراعة صراع خارج الحدود
    Há uma linha ténue entre a saúde e a vaidade. Open Subtitles هنالك خيط رفيع بين الصحة والخيلاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus