Os ficheiros não indicam nada em comum entre as vítimas. | Open Subtitles | هذه الملفات لا تشير لأي عوامل مشتركة بين الضحيتين |
Ele nem esperou um minuto entre as vítimas, e deixou a filha como testemunha. | Open Subtitles | إذاً, لم ينتظر دقيقة بين الضحيتين وترك الابنة كشاهدة |
Além de serem residentes de uma das mais quentes, e tenho certeza que são belas, mas falo de temperatura, cidades do pais não consigo encontrar nenhuma ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | بجانب كونهما يسكنان أحر وأنا واثقة من أنهما لطيفي المظهر ولكن انا اتحدث عن الحرارة هنا، أحر مدن البلاد لا يمكنني العثور على أي صلة بين الضحيتين |
Há definitivamente uma evolução entre as duas vítimas. | Open Subtitles | بالتأكيد هنالك تطور بين الضحيتين. |
Deve existir ligação entre as duas vítimas. | Open Subtitles | والذي يعني أن هناك رابطة بين الضحيتين. |
- Vamos encontrar a ligação entre as vítimas, que ninguém percebeu. | Open Subtitles | العثور على الرابط ...الذي يربط بين الضحيتين والذي لم يلاحظه أحد بعد |
É um ponto de convergência entre as vítimas. | Open Subtitles | حسنا,انه نقطة التقاء بين الضحيتين |
Não há ligação aparente entre as vítimas, sem amostras de DNA correspondentes. | Open Subtitles | ليس هُناك علاقة واضحه بين الضحيتين ولا تطابق في حمض " الدي أن أي |
E a única semelhança entre as vítimas é o seu trabalho, e... | Open Subtitles | والشبه الوحيد بين الضحيتين |
A ligação entre as vítimas. | Open Subtitles | الارتباط بين الضحيتين. |
Não há ligação aparente entre as vítimas. | Open Subtitles | ...لا رابط جليّ بين الضحيتين |