"بين الماضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre passado
        
    • entre o
        
    As leis da Ciência não fazem distinção entre passado e Futuro. Open Subtitles ان قوانين العلم لا تضع فرقاً بين الماضي والمستقبل
    Existe um senso de que as leis fundamentais da física que nós temos não fazem uma distinção interessante entre passado e futuro. Open Subtitles هناك إدراك معين بأن قوانيننا الفيزيائية الأساسية.. لا تقيم تمييزاً ذو قيمة بين الماضي و المستقبل.
    Do outro lado do Atlântico, outro conflito entre passado e futuro. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}و بإتجاه المحيط الأطلسي .صِراعٌ آخر بين الماضي و المستقبل
    Sabes aquela linha da qual falaste entre o passado e o presente? Open Subtitles أتعلم أن ذلك الخط البراق الذي تحدثت عنه بين الماضي والحاضر؟
    A ligação entre o passado e o futuro é frágil. TED ان الرابط بين الماضي والحاضر اصبح هشاً جداً
    A diferença entre passado e futuro... não existe nas leis da Física. Open Subtitles الفرق بين الماضي والمستقبل هو مكان لم نعثر عليه في قوانين الفيزياء
    Se ficares inquieto, será mais difícil acompanhar-te e podes começar a oscilar entre passado e futuro. Open Subtitles ـ إن اضطرب عقلك فسصعب عليّ السيطرة عليك مما قد يجعلك تنجرف بين الماضي المستقبل
    Na verdade, para nós, físicos crentes, a distinção entre passado, presente e futuro é apenas uma ilusão teimosa. Open Subtitles في الحقيقة, بالنسبة لنا نحن الفيزيائيين, إن التمييز بين الماضي والحاضر والمستقبل هو وهم عنيد.
    Exactamente. Por isso, se a Melanie é a ponte entre passado e o presente, a sétima e oitava mão... Open Subtitles بالضبط، لذا لو أنّ (ميلاني) هي الجسر بين الماضي والحاضر،
    Esta noção de que a entropia aumenta, a propósito, é o que está por detrás do que chamamos de seta do tempo, a diferença entre o passado e o futuro. TED هذه الفكرة التي تقول أن الإنتروبيا تتزايد، بالمناسبة، هي السبب وراء ما نسمية خط الزمن، الفرق بين الماضي والمستقبل.
    Quando acordamos de um sono profundo, podemos sentir-nos confusos em relação ao tempo ou ansiosos por dormirmos demais, mas há sempre a sensação de que passou tempo, de uma continuidade entre o antes e o agora. TED عندما تستيقظ من نومٍ عميق، قد تشعر بالارتباك تجاه الوقت، أو بالتوتر بشأن الاستغراق في النوم، ولكن دائمًا ما يكون هناك شعور أساسي بأن الوقت قد مضى، وشعور بالاستمرارية بين الماضي والحاضر.
    Juntas, as duas sugerem uma posição presa entre o passado e o presente, individualidade e dependência. TED معاً، تقترح الاثنتان موقفاً مقيداً بين الماضي والحاضر، بين الوحدة والاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus