"بين النجوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre as estrelas
        
    • nas estrelas
        
    • interestelares
        
    • Decorei-o com estrelas
        
    • centro das estrelas
        
    • espaço interestelar
        
    Naves gigantes capazes de viajar entre as estrelas, armas de poder inimaginável. Open Subtitles سفن عملاقة قادرة على السفر بين النجوم.. وأسلحة ذات قوة هائلة
    tornam-se no que é chamado de supercondutores. Então a 271 graus negativos, mais frio do que o espaço entre as estrelas, aqueles filamentos suportam essa corrente. TED فعلى درجة سالب 271 أبرد من الفضاء بين النجوم هذه الاسلاك الكهربائيه تستطيع حمل ذلك التيار
    A nossa guerra acabou por consumir o planeta e a Centelha foi perdida nas estrelas. Open Subtitles واصبحت حربنا تستهلك الكوكب و الالسبارك فقد بين النجوم
    Nao e suficientemente rápido para viagens interestelares. Para isso, precisamos da hiperdrive. Open Subtitles وهذه ليست سرعة كافية لتسافر بين النجوم لذلك، نحتاج محرك صاروخي
    Construí-te um palanquim Decorei-o com estrelas Open Subtitles اجلسي على عرشك بين النجوم مكانك
    Mas é um processo difícil de fazer porque o centro das estrelas é significativamente quente, quase por definição. TED لكنها عملية صعبة لتتم لأنه كما تعلمون، منطقة ما بين النجوم ساخنة جداً، تقريباً بحسب التعريف.
    Sou de opinião que eu só pediria livros... que diferencia o certo do errado, de outro modo... como vamos definir nosso paraíso, entre as estrelas? Open Subtitles وإلا كيف سنجد جنّتنا بين النجوم ؟ صحيح، تفضل
    Um novo conjunto de esperanças e receios humanos, colocados entre as estrelas. Open Subtitles كل آمال الإنسان ومخاوفه كانت توضع بين النجوم
    Podemos viajar entre as estrelas e fazer amor nas nuvens. Open Subtitles يمكننا أن نسافر بين النجوم و نمارس الحب بين السُحُب
    Enquanto houver injustiça, sempre que um bebé Targatiano chorar, onde se ouvir um sinal de socorro de entre as estrelas, estaremos lá. Open Subtitles طالما أنه لا يوجد عداله حينما يوجد طفل يبكى أينما توجد همسة ألم بين النجوم
    Acho que viajavam entre as estrelas naquilo. Open Subtitles يبدو أنهم كانوا يسافروا بين النجوم بإستخدام هذا.
    Ele é tão famoso que até o podes ver nas estrelas. Open Subtitles هو مشهور جداً لدرجة انه يمكن لك حتى ان تراه بين النجوم
    Antes olhávamos para o céu e perguntávamos qual era o nosso lugar nas estrelas. Open Subtitles اعتدنا النظر للسماء والتساؤل عن موقعنا بين النجوم
    A princesa nem sonha, mas nós sabemos, que o perigo espreita lá em cima, nas estrelas... Open Subtitles {\cH00FFFF}لكن مع علمنا بالخطر الذى يتربص بهم بين النجوم فى الأعلى
    E os Goa'uid ao usarem regularmente as portas, subjugam raças humanas transplantadas com naves poderosas capazes de fazer viagens interestelares. Open Subtitles الجواؤلد يستخدمون البوابة بشكل متكرر لكنهم يخضعون البشر بواسطة سفن قادرة على السفر بين النجوم
    Por enquanto, o naquadria e o nosso atalho para viagens interestelares. Open Subtitles حتى الآن ... الناكوادريا هي التي تختصر السفر بين النجوم
    Fiquei a saber que a Força Aerea está envolvida em viagens interestelares e que o vice-presidente sabe tudo sobre isto! Open Subtitles ليس فقط اني وجدت القوات الجوية متورطة في السفر بين النجوم ولكني كذلك أجد مدير حملتي يعلم بكل هذا
    Construí-te um palanquim Decorei-o com estrelas Open Subtitles اجلسي على عرشك مكانك بين النجوم
    Decorei-o com estrelas Open Subtitles بين النجوم مكانك
    No centro das estrelas o hidrogénio junta-se para produzir hélio e depois, o hélio une-se ao carbono, para produzir o oxigénio, todas as coisas de que somos feitos são produzidas no centro das estrelas. TED في وسط النجوم يتجمع الهيدروجين سوياً ليصنع الهيليوم ثم يتجمع الهيليوم سوياً ليصنع الكربون، ليصنع الأوكسجين، كل هذه الأشياء التي نتكون منها تُصنع بين النجوم.
    Mas ele consegue reflectir sobre a vastidão do espaço interestelar. TED ولكن يمكنها التفكير باتساع الفضاء بين النجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus