"بين النساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre as mulheres
        
    • entre mulheres
        
    No entanto, é a 5-ª maior causa de morte por cancro entre as mulheres dos EUA. TED لكنه يُعد السبب الخامس للوفيات من السرطان .بين النساء في الولايات المتحدة
    Isso leva ao tão falado comportamento competitivo entre as mulheres profissionais. TED هذا يقود إلى السلوك التنافسي الشهير بين النساء المحترفات.
    É uma das razões por que a labioplastia está a tornar-se um negócio em crescimento entre as mulheres e as raparigas adolescentes. TED وهذا أحد الأسباب التي جعلت من عملية تجميل الأعضاء التناسليّة شائعةً بكثرة بين النساء واليافعات.
    És bendita entre as mulheres e bendito será o fruto do teu ventre. Open Subtitles انتي مباركة بين النساء ومباركة هى ثمرة بطنك
    A terceira causa de morte entre mulheres grávidas é o homicídio às mãos de um namorado ou marido. Open Subtitles السبب الرئيسي الثالث للوفاة بين النساء الحوامل هو جريمة قتل إرتكبت من قبل خليل أو زوج.
    Bendita sois Vós entre as mulheres e bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء و مباركة ثمرة بطنك يسوع علية السلام
    Avé Maria, cheia de graça, o Senhor é connvosco. Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع
    Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles أيتها القديسة مريم ، الرب معكِ مباركة أنتِ بين النساء ، و مباركة ثمرة رحمك سيدنا يسوع
    Ave, Maria, cheia de graça o Senhor é convosco. Bendita sois Vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Open Subtitles مريم المقدسه مليئة بالنعم، إن الله معكِ لقد باركك من بين النساء ووهبك سيد المسيح
    Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles مباركةٌ أنتِ بين النساء. ومباركة ثمرة بطنك يسوع.
    Ave Maria, cheia de graça, o senhor esteja convosco bendita sois vós entre as mulheres e bendito seja o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles المجد لك يا مريم الممتلئه نعمه مباركه أنت بين النساء ومباركه هى ثمره بطنك , المسيح
    Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles ، السلام عليك يا مريم ، يا ممتلئة نعمة ، الرب معك مباركة أنت بين النساء و البركة هي ثمرة رحمك ، المسيح
    Bendita sois Vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus Open Subtitles مباركة أنت بين النساء ومباركة ثمرة بطنك يسوع
    Quanto maior, melhor. Estamos sólidos entre as mulheres e os estudantes. Open Subtitles كلما ارتفع عدد المقترعين أصبح الوضع أفضل نحن لدينا شعبية بين النساء والطلاب
    Eu tinha encontrado paz com o Senhor, e eu fui abençoada entre as mulheres. Open Subtitles أوتيتُ نعمة مع الرب وكنتُ مباركة بين النساء.
    Bendita sois vós entre as mulheres, e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles أنتِ المباركة من بين النساء بثمرة من بطنك، سيدنا المسيح
    Abençoada sejas entre as mulheres, abençoado seja o fruto do vosso ventre, Jesus. Open Subtitles مباركة أنت بين النساء ومباركة هي ثمرة بطنك سيدنا يسوع المسيح
    Bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre. Open Subtitles السلام عليك يا مريم ، يا ممتلئة النعمة ،ان الرب معنا . مباركة أنت بين النساء... .. ومباركة هي ثمرة رحمك.
    Bendita sois Vós entre as mulheres e bendito é o fruto do Vosso ventre, Jesus. Open Subtitles مباركة أنت من بين النساء ومبارك ثمرة بطنك "يسوع المسيح"
    Estes números ainda são maiores entre mulheres no sistema criminal. TED وكل هذه الأرقام تكون أعلى بين النساء في المحاكمات الجنائية.
    E dizem que assassinato é uma das principais causas de morte entre mulheres grávidas? Open Subtitles وتعرف بأنهم يقولون أن تلك الجريمة واحدة من قمة الأسباب للموت بين النساء الحوامل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus