"بين كل الرجال" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os homens
        
    De todos os homens que conheço, és o único que tem um emprego estável há vários anos. Open Subtitles من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة.
    Tu sabes... de todos os homens que passaram por aqui ao longo dos anos... e foram muitos. Open Subtitles تعرف؟ من بين كل الرجال الذين مروا إلى هنا على مر العصور وكانوا أهدأ منك
    Como podes pedir-me a mim, entre todos os homens, a misturar-me neste horror? Open Subtitles لماذا تطلب مني من بين كل الرجال أن أنخرط بمثل هذا الرعب ؟
    Porquê, dentre todos os homens, me apaixonei pelo príncipe dos tolos? Open Subtitles موسى لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟
    Devo deduzir que me escolheu a dedo entre todos os homens no barco? Open Subtitles أنا أعتقد أنك وزنتي، وقيمتي واخترتني من بين كل الرجال على متن السفينة؟
    De todos os homens da Terra, ele parecia tão em forma. Open Subtitles من بين كل الرجال على وجه الأرض، أعني أنهُ كان يبدو سليماً جداً
    De todos os homens do mundo, porque tem de sair com o meu marido? Open Subtitles من بين كل الرجال في العالم لم تحتم عليها أن تخون مع زوجي؟
    Com todos os homens que te beijaram? Open Subtitles من بين كل الرجال الذي قاموا بتقبيلك؟
    De todos os homens, porquê um carpinteiro? Open Subtitles من بين كل الرجال لماذا نجار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus