O poder dividia-se entre grupos étnicos e tribos. | Open Subtitles | السلطة فيها مقسمة بين مجموعات عرقية وقبائل مختلفة |
Em vez disso, percebi que a maior parte das vezes, eu era a única sobreposição entre grupos de pessoas que, normalmente, estavam em conflito umas com as outras. | TED | في حين أنني أدركتُ أنه في بعض الأوقات، كنتُ أنا المتداخلة بين مجموعات من الأشخاص والذين في العادة توجد خلافات فيما بينهم. |
A troca entre grupos é um fenómeno com centenas de milhares de anos. | TED | التبادل بين مجموعات القبائل يحدث منذ مئات الألاف من السنوات . |
Tendo trabalhado em Washington, o que aprendemos é que, tipicamente, em Washington, os combates legislativos são combates entre grupos diferentes de interesses de empresas endinheiradas. | Open Subtitles | إذا عملتَ في واشنطن فإنك تتعلّم أنَّ الغالب في واشنطن أنَّ الصراعات التشريعية صراعات بين مجموعات تحرّكها أموال شركات مختلفة المصالح |
Wright argumenta que a tecnologia aumentou o número de jogos de soma positiva em que os seres humanos tendem a envolver-se ao permitir o comércio de bens, serviços e ideias entre áreas separadas por longas distâncias e entre grupos maiores de pessoas. | TED | رايت زعم أن التكنولوجيا زادت من أعداد ومكاسب التعاملات الإيجابية بين البشر الذين إعتادوا أن يتعاملوا فيما بينهم بالسماح بالتبادلات التجارية للبضائع , الخدمات و الأفكار علي مسافات أبعد و بين مجموعات أكبر من الناس . |