"بين نجوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • entre as estrelas
        
    Pode um homem escolher de entre as estrelas do céu? Open Subtitles أيمكن لرجل أن يختار من بين نجوم السماء ؟
    Aqui, entre as estrelas da nossa galáxia devemos procurar as respostas juntos. Open Subtitles هنا، بين نجوم مجرتنا، علينا السعي لالتماس الإجابات سويًّا.
    Hoje em Nova York houve um grande encontro entre as estrelas dos EUA e a União Soviética. - Ela conseguiu, não foi? Open Subtitles بين نجوم اتحاد الهوكي الوطني والسوفييت انتهت بفارق كبير
    Reinou entre as estrelas em Valhalla e os seus corvos... deram-lhe sabedoria e recordação. Open Subtitles لقد حكم بين نجوم فالهالا ومنحته غربانه الحكمة والذاكرة
    Muitas caras fechadas entre as estrelas do Real Madrid, e uma multidão nada contente no Bernabéu. Open Subtitles العديد من الحواجب المعقودة غضبا بين نجوم ريال مدريد وبين الجمهور الغفير هنا في البرنابيو
    Podemos estabelecer um paralelismo entre as estrelas da música, do Rock, e as figuras religiosas. Open Subtitles ولكن هناك تشابه بين نجوم الموسيقى ونجوم الروك
    Dispersos entre as estrelas da Via Láctea, estão os vestígios de uma supernova cada um os restos de uma colossal explosão estelar. Open Subtitles متفرّقة بين نجوم درب التبّانة... . بقايا المستعر الأعظم...
    Em 1979, quando ambas as Voyager deram a volta a Júpiter, a sua imensa gravidade agiu como uma fisga, lançando-as para fora do sistema solar, para viajarem por entre as estrelas da nossa galáxia durante mil milhões de anos. Open Subtitles عودةً إلى 1979 عندما دارت مركبتا فوياجر حول المشتري عَمِلَت جاذبيته كَمقلاع تقذفها إلى خارج النظام الشمسي لتُسافر بين نجوم مجرتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus