À medida que o momento desvaneceu, os críticos culturais começaram a debater se a Beyoncé era, de facto, uma feminista. | TED | عندما تتلاشى اللحظة والنقد الثقافي يبدأ المناقشة التي لا تنتهي بخصوص إن كانت بيونسيه مناصرة للمرأة أم لا. |
Uma menina adorável chamada Princesa Beyoncé, cujo nome foi mais tarde alterado... | Open Subtitles | طفلة لطيفة سُميت بالأميرة بيونسيه والتي تم تغيير اسمها الى هوب |
Assim, decidi fazer um musical de suspense e comédia que soa como uma mistura de concerto da Beyoncé, de "rave" e de igreja. | TED | لذا قررت تقديم هذه القصة الكوميدية الموسيقية المثيرة التي تبدو كحفل بيونسيه يلتقي مع تريمات الكنيسة. |
Passaste de Beyoncé a Abominável Homem das Neves em menos de 6 horas. | Open Subtitles | لقد ذهبتي من بيونسيه حتي بيجفوت في اقل من ست ساعات لعينه |
Já escolhi as refeições, o R. Kelly vai cantar, a Beyoncé vai coreografar a Electric Slide. | Open Subtitles | المصورين وفرقة تقديم الأطعمة بيونسيه ستأتي للغناء أيضاً |
E como na prisão apagavam as luzes às 19:30, está na hora do avô e a avó darem um beijo de boa noite à Princess Beyoncé. | Open Subtitles | ومنذ كانت الأضواء تطفأ في السجن الساعه 7.30 أظن أنه الوقت للجد والجده أن يأتو ويعطو الاميره بيونسيه قبله النوم |
- Nem eu sacava a Beyoncé. | Open Subtitles | أعني حتى أنا لم أستطع الحصول على بيونسيه ولا أنا أيضاً |
São os homens do Figgis ou a Beyoncé partiu o dedo do pé. | Open Subtitles | انهم رجال فيغز او ان بيونسيه آذت اصبع قدمها |
E eu: "A Beyoncé enviou-me um 'email'? | TED | أجل، أرسلت بيونسيه أيميلاً لي. |
Comer a Beyoncé, matar a Paula e casar com a Oprah. | Open Subtitles | هذا سهل ياصاح (ضاجع (بيونسيه)، اقتل (بولا) ، وتزوج (اوبرا |
Quem me dera ser a Beyoncé. | Open Subtitles | أتمنى أنني كنت المطربة بيونسيه |
A Rachel e o Jesse recusam-se a aceitar que todos nós preferimos morrer em vez de permitirmos que eles se tornem os próximos Beyoncé e Jay-Z. | Open Subtitles | ريتشل وجيسي يرفضان القبول أنه كلنا نفضل الموت قبل أن نسمح لهم بأن يكونا بيونسيه وجاي-زي القادمين |
Para ver se há outra forma de resolver a custódia da Princesa Beyoncé. | Open Subtitles | واذا كان هناك طريقة "لحل مشكلة وصاية الاميرة " بيونسيه |
Podes-me passar o açúcar, Beyoncé? | Open Subtitles | هل لي ببعض من السكر، بيونسيه ؟ |
E lamento dizer-te que a tua mulher, fã da Beyoncé, foi ao jogo do Luke sem ti. | Open Subtitles | شكراً لك يا (فيل) و أنا أسف (لأن زوجتك المحبة (بيونسيه ذهبت لمباراة (لوك) بدونك |
Baixar, como a Beyoncé. | Open Subtitles | الحصول على أقل من ذلك، مثل بيونسيه. |
Apresentas-te como um tipo mesmo fixe mas a tua canção mais tocada no Spotify é o "Single Ladies" da Beyoncé. | Open Subtitles | تضهر كما لو الفتى الجيد ولكن اكثر اغنيه تنطبق عليك هي اغنية بيونسيه"أمرأه عازبه |
Achas que ias estar sentado na Super Bowl num camarote com os Finneys, a beber Cristal enquanto a Beyoncé sacode o rabo lá em baixo no campo? | Open Subtitles | ماذا، هل تعتقد انك ستجلس في انحناء خارق في المقصورة العليا مع فيني وهو يحتسي الكرستال في حين ان بيونسيه تهز موخراتها من اجلك اسفل الساحة |
Quando é que a Beyoncé vai dançar no meu colo? | Open Subtitles | أجل، متى يمكنني أن أحظى برقصة الحضن مع (بيونسيه)؟ |
Mas sobretudo tirei fotos com pessoas que achavam que eu era a Beyoncé. | Open Subtitles | لكنني في الغالب كنت ألتقط الصور مع أشخاص ظنوا أنني "بيونسيه". |