"بي بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • comigo depois
        
    • dentro de
        
    • mim depois
        
    • em mim
        
    Como pudeste casar comigo depois de perderes alguém tão especial? Open Subtitles كيف أمكنك الزواج بي بعد فقدانك شخصا بهاته الأهمية؟
    Você não vai conseguir falar comigo depois. Open Subtitles ربما من الممكن ألا تستطيع ان تتصل بي بعد الآن
    É um mau momento para falar, Sam. Quer me ligar de volta dentro de 15 minutos? Open Subtitles إنه وقت غير جيد للحديث , هلا إتصلت بي بعد 15 دقيقة ؟
    Confie em mim, dentro de algumas noites, estarás a pedir Um pouco de excitação. Open Subtitles ثق بي, بعد ليلتين, سوف تتذلل لتنال قليلا من المتعة
    De jeito nenhum eles confiariam em mim depois de ver algo assim. Open Subtitles لن يوجد طريقة ليثقوا بي ,بعد أن يروني بهذا الشكل
    Não acredito que não confias em mim, depois de tudo o que passámos juntos. Open Subtitles لا اصدق انك لا تثق بي بعد كل شيء مررنا به مع بعضنا
    Ela tomou conta dele, ele já nem sequer pensa em mim. Open Subtitles لقد أخذت منه عقله و روحه, انه لا يفكر بي بعد اليوم
    Porque farias isso comigo depois de ter pensado em alimentá-los. Open Subtitles لم فعلتم ذلك بي بعد تفكيري بإطعاكم؟
    Não quis nada comigo depois disso. Open Subtitles لم يعد يرغب بي بعد ذلك
    Digamos que dentro de 4 meses perdes o interesse. Open Subtitles فلنفترض أنك فقدتَ اهتمامك بي بعد أربعة أشهر لن تنهي العلاقة لأنني سأكون في شهري السابع
    Encontraste comigo dentro de 20 minutos no local? Open Subtitles جيد. سوف تلتقي بي بعد 20 دقيقة في موقعنا؟
    Posso pedir-lhe que me ligue dentro de uma meia-hora? Open Subtitles هل يمكنكي الاتصال بي بعد نصف ساعة؟
    Tretas. Não confias em mim. Depois de todas as vezes que te salvei. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل تلك المرات التي انقذتك بها
    Ele saiu do Exército para cuidar de mim depois que os nossos pais morreram. Ele certificou-se que eu fosse para a faculdade. Open Subtitles لقد ترك الجيش للإعتناء بي بعد وفاة والدينا، وحرص على إرتيادي الكليّة،
    - Meu Deus nem acredito que vieste até cá às 6 da manhã para dizeres que gostas de mim depois de teres comido a minha amiga. Open Subtitles يا إلهي، لا أصدق أنك أتيت هنا في السادسة صباحاً... لتعبر عن إعجابك بي بعد أن نكحت صديقتي
    Se não confia em mim, me tire do pensionato. Open Subtitles ‫إذا كنتِ لا تثقي بي بعد الآن ‫أخرجيني من السكن الداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus