| Assim, o Billy olhava por mim quando eu não estava bem. | Open Subtitles | لذلك كان بيل يبقى ليعتني بي عندما كنت أشعر بتوعك |
| Estava pensando em mim quando fez aquela sandes de carne seca? | Open Subtitles | هل كنت تفكر بي عندما أعطيتني ساندويتش جيم المقلي ؟ |
| Acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. | Open Subtitles | وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون |
| Jacob, acredita em mim quando te digo... que será o único abrigo. | Open Subtitles | يعقوب ، ثق بي عندما أقول لك ذلك سيكون المأوى الوحيد |
| Porque não vens ter comigo quando te formares com 4.5? | Open Subtitles | لما لا تتصل بي عندما تتخرج بمعدل 4,5 تراكمي؟ |
| Confia em mim quando digo, David, ela vale a pena. | Open Subtitles | ثق بي عندما أقول ذلك ديفيد إنها تستحق ذلك |
| Confie em mim quando digo que isto é para sua segurança. | Open Subtitles | ثقي بي عندما اخبركِ بأن كل هذا من أجل سلامتكِ |
| Shakespeare deve ter pensado em mim quando a escreveu. | Open Subtitles | لابد و أن شكسبير كان يفكر بي عندما كتب مسرحيته تلك , هذا الدور هو أنا |
| Como os da escola que pensavam em mim quando batiam uma. De vómito. | Open Subtitles | مثلما أعرف أن شباب في المدرسة يفكرون بي عندما يمارسون العادة السرية |
| Tiveste um fraco por mim, quando nos conhecemos? | Open Subtitles | هل أعجبت بي عندما تعرفت إلي للمرة الأولى؟ |
| Acreditaste em mim quando eu pensava estar a ficar louco. | Open Subtitles | أمتلكتي الثقة بي عندما ظننت أني فقدت صوابي |
| É certo que vai gostar de mim quando me conhecer melhor, meu Coronel. | Open Subtitles | أنا متأكد أنت ستعجب بي عندما تتعرف علي،سيدى |
| Acreditem em mim quando vos digo, estas provas não para medrosos. | Open Subtitles | وثقوا بي عندما أقول هذه المسابقات ليست لضعاف القلوب |
| A minha irmã teve que deixar o emprego o mês passado... para cuidar de mim quando as coisas ficarem más. | Open Subtitles | وكان على أختي أن تترك عملها الشهر الماضي لتعتني بي عندما تسوء حالتي |
| A Robin gostava de mim quando nos conhecemos. | Open Subtitles | ِ روبن كانت معجبة بي عندما التقينا اول مره |
| Por isso não podes estar a pensar em mim quando, tu sabes, ela está por perto. | Open Subtitles | لذلك يجب أن لا تفكري بي . عندما تكون موجودة خصوصاً عندما أكون عارياً |
| Confia em mim quando digo que sei, e tu não és nada comparado ao tipo de pessoas para quem eu trabalho. | Open Subtitles | ثق بي عندما أقول بأنني أعرف, وأنت لا تشبه بأي شكل الناس الذين أعمل عندهم. |
| E vais ter de confiar em mim quando eu disser que está tudo bem e que lamento. | Open Subtitles | واريد ان تثقي بي عندما اخبرك بذلك حسنا وانا اسف على ذلك |
| Ele foi bondoso comigo quando a presidente humana me alvejou. | Open Subtitles | هو كان رحيم بي عندما رئيس البلدية الإنساني ضربني. |
| Vais encontrar a Pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. | Open Subtitles | و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك |
| Sempre é um começo. quando tiveres as obrigações, apita. | Open Subtitles | إنها بداية، إتصل بي عندما تحصل على السندات |