"بُنيت" - Traduction Arabe en Portugais

    • construída
        
    • construído
        
    • construídas
        
    • baseada
        
    • foram construídos
        
    Se olharmos para o mapa de qualquer cidade construída antes da era industrial, podemos ver por onde é que a comida chegava. TED و إذا نظرتم إلى خريطة أية مدينة بُنيت قبل عصر الصناعة, فإنه بإمكانكم تتبع الغذاء الداخل إليها.
    Chegou a ser construída, mas não tem nada a ver com a visão que o Howard tinha. TED لقد بُنيت و لكن لا شيء فُعل بهذه الرؤية الخاصة بهوارد.
    Bem, sabes o que se costuma dizer: Roma foi construída num dia. Open Subtitles : حسنا ، تعرفين ماذا قالو روما بُنيت في يوم
    Mas eu tinha sido desfeito como um castelo de areia construído demasiado perto das ondas. No meu lugar estava a pessoa que os outros esperavam que eu fosse. TED لكنني كنت قد جُرفت كقلعة رمل بُنيت بشكل قريب للأمواج، وفي مكاني كان شخص توقع مني الناس أن أكونه
    Este país foi construído com dinheiro lavado. Não é assim tão mau. Open Subtitles هذه الدولة اللعينة بُنيت على غسيل الأموال
    As casas são velhas, boet, foram construídas na guerra. Open Subtitles هذه المنازل قديمة الإنشاء لقد بُنيت خلال الحرب
    Estas pontes foram construídas em 1885, com grande risco de vida. Open Subtitles الخطرالعظيمالذييهدّدالحياة، هذه الجسور بُنيت في 1885
    Curioso, uma empresa baseada na paranoia achar que eu sou paranoica. Open Subtitles المفارقة، أن الشركة على بُنيت على مبدأ الشك وأُتُهم أنا الآن بأنني مرتابة
    foram construídos para uma grande central hidroeléctrica, mas também vão conduzir-me mesmo até ao interior do glaciar. Open Subtitles لأنها بُنيت لمحطّة طاقة كهرومائية ضخمة ومن خلال الجبل الجليديّ سيؤدي مباشرة إلى الشرق الأوسط
    Esta fortaleza foi construída como um palácio pelo grande imperador Tibério. Open Subtitles هذه القلعة بُنيت كقصر للإمبراطورِ العظيمِ تيبيريو
    Basicamente a sala do sino foi construída para sinalizar um ataque aéreo durante a guerra. Open Subtitles بُنيت حجرة الجرس أساساً على نوعية الإنذار الخلفي للغارات الجوية في الحرب.
    É uma parceira que é construída na base do respeito,... admiração e confiança. Open Subtitles إنّها شراكة بُنيت على الإحترام، التوقير، والثقة
    Não, é uma companhia alemã de seguros... construída onde era o Armazém 8. Open Subtitles لا ، هذه شركة تأمين ألمانية بُنيت حيث كان المستودع الثامن
    A cidade foi construída para treinar agentes, para trabalharem no Ocidente. Open Subtitles بُنيت المدينة لتدريب العناصر ليعملوا في الغرب
    Foi construída num tempo em que os homens eram mais pequenos. Open Subtitles لقد بُنيت في عصر كان الرجال فيه أقل حجماً.
    construída para todos vós Cavaleiros, grandes Cruzados, para explorar o Universo. Open Subtitles بُنيت لأجل فرسانك الصليبيون، لتستكشفوا الكون
    Este castelo foi construído para manter as pessoas dentro. Open Subtitles هذه القلعة قد بُنيت لإبقاء الناس بالداخل
    Este castelo foi construído para manter as pessoas dentro. Open Subtitles هذه القلعة قد بُنيت لإبقاء الناس بالداخل
    Estas paredes aqui à tua volta foram construídas para durar. Open Subtitles هذه الجدران التي تحيط بكم قد بُنيت لتدوم
    Alguns especialistas teorizam que as pirâmides foram construídas para coincidir precisamente com as três estrelas que formam a cintura da constelação de Orion, também conhecida como o caçador ou o sábio. Open Subtitles بعض العُلماء يرى بأن الأهرامات قد بُنيت لتتوافق مع مواقع ثلاثة نجوم تُشكل حزام كواكب الجوزاء
    E grande parte da sua campanha foi baseada em explicar às pessoas o que está em risco. Open Subtitles وغالبية ما بُنيت عليه حملتك جعل الناس تفهم مدى المخاطرة القادمة
    foram construídos pelos descendentes dos primeiros organismos que nos proporcionaram o primeiro fóssil na Terra. TED بُنيت هذه نتيجة لسليلها من العضويات الأولى التي تعطينا المستحاثة الأولى على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus