Têm memorandos que provam que Detroit conspirou para suprimir o conversor, provando que preferiram envenenar o ar a gastar algum dinheiro. | Open Subtitles | لديهم مذكرات تثبت أن ديترويت تآمرت لإلغاء المحول، تثبت انهم يفضلون أن .يلوثوا هوائنا على أن ينفقوا بعض الأموال |
Você está aqui para desejar-me boa sorte por ser o meu primeiro dia no trabalho ou está convencida de que eu posso revelar ao Sloane que conspirou para o matar? | Open Subtitles | أنت هنا لتمنّيي حظّ أن يكون يومي الأول على الشغل أو تقتنع بأنّني قد أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله؟ |
Eu não poderia revelar ao Sloane que conspirou matá-lo sem revelar o meu envolvimento. | Open Subtitles | سدني، أنا لا أستطيع أن أكشف إلى سلون بأنّك تآمرت لقتله بدون أيضا كشف تدخّلي. |
Já pensou que a sua princesa pode estar a conspirar com uma feiticeira perversa, para nos destruir a todos? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أن أميرتك قد تكون تآمرت مع تلك الساحرة الشريرة لتدمرنا جميعًا؟ |
Jurei proteger e defender os filhos dele, mas ainda o sangue dele não tinha arrefecido, conspirei para assassinar o filho dele e apoderar-me do trono. | Open Subtitles | أقسمت على حماية أبنائه ولكن قبل أن يبرد دمه تآمرت لقتل ابنه |
O gangue que ilegalmente entregava órgãos para transplantes conspirava, nos últimos 7 anos, com um médico de um grande hospital. | Open Subtitles | العصابة التي أوصلت الأعضاء بشكل غير قانوني تآمرت مع طبيب مستشفى كبير لسبع سنوات |
Agiste por detrás das minhas costas. Conspiraste para obstruir a justiça. | Open Subtitles | ذهبت مِن وراء ظهري، تآمرت لعرقلة العدالة |
Quando o senhor e o meu pai eram adolescentes conspiraram para matar os meus avós e dividir o dinheiro do seguro. | Open Subtitles | عندما أنت و أبي كنتم مراهقين تآمرت لقتل جداني و تقاسمتم مال التأمين |
Ao ter pena do seu Tio, o homem com quem ela conspirou, está a virar as culpas por aquilo que ela fez para si próprio, depois de este tempo todo. | Open Subtitles | في الإشفاق على عمّك، الرجل الذي تآمرت معه. أنت تلقي لوم ما فعلته |
Um promotor rígido poderia dizer que ela conspirou para se encontrar com ele, e levou a cruz com conhecimento para ele fazer o que ele fez. | Open Subtitles | مدعي متعجرف قد بدلي بأنها تآمرت للقاء معها , بينما قامت بتمرير المعلومات |
E quando a encontrar, vou sangrá-la como a bruxa com quem conspirou. | Open Subtitles | و عندما يُعثر عليها , سأسفك دمها كما سفكتُ دم الساحرة التي تآمرت معها |
Disse que conspirou com Gary Hawkins e dois atiradores para matar o delegado Givens e a mulher de Hawkins, Winona. | Open Subtitles | يقال أنك تآمرت مع " جاري " وإثنان مرتزقة لقتل النائب " جيفنز " مع |
Você conspirou com Harold Gunderson para fraudar o governo dos Estados Unidos, pagando testemunhas contra Ava Hessington. | Open Subtitles | (أنت تآمرت مع (هارولد غاندرسن للتحيال على حكومة الولايات المتحدة (برشوتك للشهود بقضية (إيفا هسنغتون |
A Hayley conspirou para o virar contra mim... e ambos sabemos que o nosso irmão, não resiste a uma cara bonita. | Open Subtitles | تآمرت (هيلي) على الانقلاب ضدّي وتعلمين أنّ أخانا لا يقاوم وجهًا مليحًا قطّ |
Está dizendo que ela conspirou com Bayard para matar Arthur? | Open Subtitles | لقد تآمرت مع ( بايارد ) لقتل ( آرثر ) ؟ |
A Morgana conspirou contra o rei. | Open Subtitles | (مورغان) تآمرت ضدّ الملك |
Sabemos que está a conspirar com o meu pai e o meu irmão. | Open Subtitles | نحن نعلم أنك تآمرت مع ابي و اخي |
Ignoro o facto que estavas a conspirar com a Jessi para pôr-me aqui? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أتجاهل حقيقة أنك تآمرت مع (جيسي) لإدخالي هنا؟ |
conspirei contra a minha própria família. Duvido que até o seu Deus me possa salvar. | Open Subtitles | تآمرت على دمي وأشكّ أنّ بوسع إلهك إنقاذي |
Que eu conspirei com Torben e Herreshoff? | Open Subtitles | أني تآمرت مع (توربون) و(هيرشوف)؟ على ماذا؟ |
Fiz subornos e conspirei. | Open Subtitles | . لقد رشوة و تآمرت |
Incluindo uma mulher com quem conspirava para assassinar o nosso Lorde Governador na sua própria casa | Open Subtitles | بما فيهم المرأة التي تآمرت معه لقتل حاكمنا في منزله |
Conspiraste como o teu neurologista em cultivar uma doença que acabaria por ser o teu álibi. | Open Subtitles | تآمرت مع طبيب الأمراض العصبية لزرع مرض الذي سيكون عذرك المثالي |
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a Imperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições... | Open Subtitles | قررت المحكمة الفيدرالية ان الدو بونت دي نيمورس وشركاه شركة رمينغتون للاسلحة والصناعات الكيماوية الامبريالية البريطانية قد تآمرت فيما بينها |