| vêm para cá e ficam na vossa estância fina todas embasbacadas. | Open Subtitles | تأتيان إلى هنا وتنزلان في منتجع فاخر وتبديان الصدمة والامتعاض |
| Vinte anos à espera que alguém viesse buscar essa caixa e agora vêm dois assassinos. | Open Subtitles | عشرون سنة من الإنتظار .. لكي يأتي أحد لأخذ الصندوق والآن تأتيان أنتما أيها المجرمان .. |
| Por que é que não vêm dançar salsa connosco amanhã à noite? | Open Subtitles | لماذا لا تأتيان معنا غداً مساء لنرقص الصالصا ؟ |
| Porque não vêm os dois jantar lá a casa amanhã? | Open Subtitles | لمَ لا تأتيان أنتما الاثنان لحضور العشاء غداً؟ |
| No túmulo, provávelmente, se vierem connosco. | Open Subtitles | القبر، أكثر إحتمالا إذا كنتما تأتيان على طول معنا |
| Espera até o próximo verão. Quando vocês me vierem visitar a Austrália. | Open Subtitles | انتظري للصيف القادم عندما تأتيان لزيارتي |
| Mãe, tu e a rapariga vêm comigo. | Open Subtitles | سيدتي أنتي والفتاة سوف تأتيان معي |
| Porque não vêm connosco? | Open Subtitles | لما لا تأتيان معنا؟ |
| vêm até lá a casa? | Open Subtitles | لماذا لا تأتيان إلى المنزل ؟ |
| vêm com alguma oferta? | Open Subtitles | هل تأتيان مع كبد؟ |
| Não, vêm um com o outro. | Open Subtitles | لا، تأتيان مع بعضهما نعم |
| vêm comigo lá para fora? | Open Subtitles | هل تأتيان إلى الخارج معي ؟ |
| Mas porque vêm para aqui? | Open Subtitles | لِم تأتيان إلي هنا يا رفاق؟ |
| Vocês vêm comigo. | Open Subtitles | سوف تأتيان معي . |
| - Quietos. Vocês vêm comigo. | Open Subtitles | -لا تتحرّكا، سوف تأتيان معي . |
| Sim, e sempre que vierem à cidade, podem ficar aqui. | Open Subtitles | أجل، ولعلمكما يا رفيقاي، أيَّان تأتيان للمدينة لكما أن تمكثا هنا بالقطع. |