"تأتي للعشاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • vir jantar
        
    • vens jantar
        
    Tens de vir jantar connosco. Os miúdos perguntam sempre por ti. Open Subtitles يجب أن تأتي للعشاء جيني و الأولاد يسألون عنك دائماً
    É um mau momento para falar disto, mas tens de vir jantar connosco. Open Subtitles .. وقت غبي لذكره .. لكن يجب أن تأتي للعشاء
    Devias de cá vir jantar um dia, antes de ires embora, está bem? Open Subtitles ينبغي أن تأتي للعشاء بليلة ما قبل أن تغادر، حسناً؟
    Bem, se queres compensar-me, por que não vens jantar esta noite? Open Subtitles حسنا .. إذا أردت أن تصحح الأمر لماذا لا تأتي للعشاء الليلة ؟
    Por que não vens jantar lá a casa hoje à noite... para discutirmos como mantê-lo fora da prisão? Open Subtitles لم لا تأتي للعشاء ... مرة ً أخرى الليلة و نستطيع أن نناقش كيف نُبقِي الرجل خارج السجن ؟
    Não vens jantar? Open Subtitles لن تأتي للعشاء ؟
    Devias vir jantar connosco amanhã à noite. Open Subtitles عليكَ أن تأتي للعشاء معنا ليلة الغد
    Por isso, podias vir jantar connosco. Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنكَ أن تأتي للعشاء معنا
    Devias vir jantar connosco um dia. Não, Albert? Open Subtitles عليك أن تأتي للعشاء بوقت ما (صحيح (ألبرت؟
    Querido, vai dizer à Vick para vir jantar. Open Subtitles هون ، أخبر فيكي بأن تأتي للعشاء اللعنة !
    Você deveria vir jantar. Open Subtitles يجب أن تأتي للعشاء.
    Mas não me vai negar vir jantar comigo pois não? Open Subtitles لكن الأصح أكثر أن تأتي للعشاء معي في مطعم (نوهو) , ألا ترغب ؟
    vens jantar em breve? Open Subtitles هل تأتي للعشاء قريباً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus