"تأثرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • impressionados
        
    • ficámos
        
    Decerto que estamos todos muito impressionados, Sr. Corleone. Particularmente com o seu amor pelo nosso país. Open Subtitles أنا واثق أننا تأثرنا كثيراً لاسيما بولاءك لوطننا
    Decerto que estamos todos muito impressionados, Sr. Corleone. Particularmente com o seu amor pelo nosso país. Open Subtitles أنا واثق أننا تأثرنا كثيراً لاسيما بولائك لوطننا
    ficámos muito impressionados com o seu conhecimento acerca dos nossos produtos, mas acabou por ser a sua ideia acerca da robótica que nos fez tomar a decisão. Open Subtitles لقد تأثرنا بمعرفتك الجيدة بقاعدة أصولنا ولكن فى نهاية المطاف فكرتك عن الروبوت هى التى دفعتنا إلى القمة
    Eu e o teu pai ficámos comovidos por quereres fazer isto pela tua irmã. Open Subtitles والدكِ وأنا تأثرنا برغبتكِ بعمل ذلك من أجل أختكِ
    Estamos impressionados pela sua franqueza e pela sua força. Open Subtitles لقد تأثرنا بصراحتك وقوة احتمالك لنا
    ficámos impressionados. Open Subtitles لقد تأثرنا كثيراً
    Eu e minha mulher ficamos muito impressionados. Open Subtitles انا وزوحتي تأثرنا بها
    ficámos todos muito emocionados, acho eu, quando te voluntariaste por ela na colheita. Open Subtitles لقد تأثرنا جميعا عندما تطوعت بدلا منها في يوم الحصاد
    ficámos arrasados. A tragédia nessa noite, Denny, não foi ele já não conseguir lutar. Open Subtitles لقد تأثرنا للغاية من دراما هذه الليلة
    Quando a sua mãe adoeceu, ficámos todos mal... todos os que a conheciam. Open Subtitles عندما أمّك أصبحت مريضة، تأثرنا كلّنا بشدّة - - كلّ شخص عرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus