"تأثيرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • influência
        
    • efeito
        
    Se gostasses mesmo dele, usavas a tua influência para o tirar de lá. Open Subtitles إذا كنتي تهتمين به، استخدمي تأثيرك عليه لتقنعيه بالنزول ليكون بأمان
    Ela e eu tivemos uma longa conversa, e fiquei pasmo ao saber a influência destrutiva que tiveste na vida dela, ao longo destes muitos anos. Open Subtitles لقد خضنا نقاشاً طويلاً. وأفزعتني معرفة تأثيرك الهدّام عليها، على مدار السنوات.
    Não precisa falar com eles. A última coisa que precisam é da sua influência. Open Subtitles لا حاجه لأن تتحدثي معهم آخر شيئ يحتاجونه هو تأثيرك
    Está a ver? É influência sua. Discrição, certo? Open Subtitles أترى كيف أن تأثيرك يعمل في الخفاء، صحيح؟
    Deve... Deve conhecer muito bem o efeito que tem sobre as mulheres. Vamos fazer amor! Open Subtitles يجب عليك أن تعرف مدى تأثيرك على النساء دعنا نمارس الحب
    Esse é o efeito que tu tens sobre mim. Levaste-me a esse ponto. E foi fantástico! Open Subtitles وهذا هو تأثيرك عليّ, كنت تدفعني بعيداً وجعلتني أشعر بأحساس عظيم
    Sabes que adoramos que venhas cá, mas o Bobby tem muito que estudar e não és a melhor influência para ele. Open Subtitles تعلم أننا نرحب بك دائماً لكن بوبي لديه دراسة وكما تعلم تأثيرك عليه سلبي
    Devias tentar ter uma influência apaziguadora no OLP, em vez de o excitares. Open Subtitles يجب أن يكون تأثيرك على هوب مهدّئاً و ليس ملهباً
    Então se eu te contar tudo, usarás a tua influência a meu favor, junto do Departamento da Defesa? Open Subtitles حسنا, اذا اخبرتك سوف تستخدمي تأثيرك في وزارة الدفاع لصالحي
    Está bem. Então tem de usar a sua influência para o mudar de opinião. Open Subtitles حسناً اذاً ستحتاج لإستخدام تأثيرك لتغير رأيه
    E a que fase do processo a sua influência nos levou? Open Subtitles وفي أي مرحلة من العملية قد جلبتها لنا من تأثيرك ؟
    Eu disse-te que eles viriam. A tua influência só pode crescer com isto. Open Subtitles قلتُ لكِ بأنهم سيتوافدون، تأثيرك فقط يمكن أن ينمي هذا
    De facto, alguém como tu, com a tua influência devia ter o seu próprio local para dizer o que pensa. Open Subtitles في الواقع ، واحدة بمثل تأثيرك ينبغي أن يكون لها مقامها الخاص لتتحدث بصراحة
    E passei oito anos a aprender a evitar a sua influência. Open Subtitles و لقد قضيت ثماني سنوات بتعلم كيفية تأثيرك الخاص ، لذلك
    Isto influência as suas acções e pensamentos, muito mais que as suas próprias emoções. Open Subtitles تأثيرك بواسطة أفعالك و أفكارك أكثر من عواطفك
    Talvez, mas ainda assim acho que é má influência. Open Subtitles ربما, ولكنني أعتقد أن تأثيرك سيء في كلا الحالتين
    A sua influência no futuro já começou, quer gostes quer não. Open Subtitles لقد بدأ تأثيرك على المستقبل بالفعل شئت أم أبيت
    Sempre achei que o trabalho dele melhorou depois da tua influência. Open Subtitles لطالما ظننت أن إبداعاته تطوّرت بعد تأثيرك عليه.
    Sabe bem o efeito que causou no pobre rapaz. Open Subtitles متأكدة أنّك تعلمين جيدًا تأثيرك على المسكين.
    Limita o efeito emocional, por favor. Open Subtitles قومي بالتقليل من تأثيرك العاطفيّ، من فضلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus