"تأثير إيجابي" - Traduction Arabe en Portugais

    • um impacto positivo
        
    • efeito positivo
        
    • uma boa influência
        
    • influência positiva para
        
    A última questão do trabalho é: como planeias usar a tua vida de modo a causar um impacto positivo nas outras pessoas? TED على السؤال الاخير من المهمة والذي كان : ما هو مخطط لجعل حياتك ذات تأثير إيجابي على المحيط من حولك ؟
    Porque não quereríamos ter um impacto positivo no mundo enquanto empresa? TED لماذا قد نود أن يكون لنا تأثير إيجابي على العالم كشركة؟
    Eu tinha começado tudo para criar um impacto positivo na vida das artesãs. TED بدأت كل شيء لخلق تأثير إيجابي. على حياة الحرفيين.
    O que observei é que retirar as vítimas de uma área de conflito e levá-las para um país em paz teve um efeito positivo em todas elas. TED ما لاحظته كان نقل الضحايا من منطقة الصراع إلى بلد في سلام كان له تأثير إيجابي على كل منهن.
    O trabalho que eu devia ter feito podia ter algum efeito positivo. Open Subtitles العمل الذي كان من المفترض أن أقوم به من المحتمل أن كان له تأثير إيجابي ما
    Mas estes ataques têm um efeito positivo na diversidade da selva. Open Subtitles لكن هذه الهجماتِ لَها تأثير إيجابي على تنويعِ الغابةَ
    Temos de manter padrões impossíveis de beleza e esperam que sejamos uma boa influência. Open Subtitles يجب أن تتعايش مع معايير غير معقولة للجمال ويتوقع الناس منك أن تكون ذا تأثير إيجابي
    Acho que estou a ser uma influência positiva para ele. Open Subtitles حقاً، أعتقد له تأثير إيجابي عليه
    Pelos vistos, o nosso entendimento comum do processo tem um impacto positivo na taxa de sucesso do procedimento. Open Subtitles حول مخاوفك حتى الآن على ما يبدو، فهمنا المشترك للعملية له تأثير إيجابي على معدل نجاح العملية
    e 9 de 10 consumidores — nove em cada dez — acham que a Gojek tem um impacto positivo na sociedade em geral. TED و9 من أصل 10 مستهلكين - 9 من أصل 10 - يؤمنون أن جوجيك له تأثير إيجابي على المجتمع ككل.
    Vou falar um pouco acerca do que as empresas podem fazer e o que uma empresa como a IKEA pode fazer, e nós temos uma estratégia de sustentabilidade chamada "Pessoas e Planeta Positivo" para ajudar a nossa empresa a ter um impacto positivo no mundo. TED لذا سوف أتحدث قليلاً حول ما يستطيع مجال الأعمال فعله وما تستطيع شركة كـإيكيا فعله، ولدينا استراتيجية للاستدامة تدعى " الناس والكوكب بإيجابية" للمساعدة في توجيه أعمالنا ليكون لها تأثير إيجابي على العالم.
    O que quer que seja essa personagem, está a ter um efeito positivo na opinião pública. Open Subtitles أياً كان ذلك الرجل الوطواط فله تأثير إيجابي على الناس.
    O seu tratamento não teria qualquer efeito positivo. Open Subtitles معالجتك لن يكون لديها أيّ تأثير إيجابي مطلقا
    Certifique-se que está a fazer algo que tenha um efeito positivo no seu filho. Open Subtitles يجب أن تكوني متأكّدة أن ما تفعلينه له تأثير إيجابي على ابنكِ
    É pena, porque se tivesse resultado, talvez tivesse tido um efeito positivo na comunidade. Open Subtitles إنه أمر مؤسف أيضا ، لو نجح ذلك... لأصبح لك تأثير إيجابي على المجتمع
    Parece que o tratamento está a ter um efeito positivo sobre ti. Open Subtitles يبدو أن العلاج يملك تأثير .إيجابي عليك
    - Sim. Esta tarde. Devo ser uma boa influência. Open Subtitles لابد أن لي تأثير إيجابي عليها، ماذا عن الأباء؟
    Achei que fosse uma influência positiva para ti. Open Subtitles ظننت أن لديّ تأثير إيجابي عليك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus