A última questão do trabalho é: como planeias usar a tua vida de modo a causar um impacto positivo nas outras pessoas? | TED | على السؤال الاخير من المهمة والذي كان : ما هو مخطط لجعل حياتك ذات تأثير إيجابي على المحيط من حولك ؟ |
Porque não quereríamos ter um impacto positivo no mundo enquanto empresa? | TED | لماذا قد نود أن يكون لنا تأثير إيجابي على العالم كشركة؟ |
Eu tinha começado tudo para criar um impacto positivo na vida das artesãs. | TED | بدأت كل شيء لخلق تأثير إيجابي. على حياة الحرفيين. |
O que observei é que retirar as vítimas de uma área de conflito e levá-las para um país em paz teve um efeito positivo em todas elas. | TED | ما لاحظته كان نقل الضحايا من منطقة الصراع إلى بلد في سلام كان له تأثير إيجابي على كل منهن. |
O trabalho que eu devia ter feito podia ter algum efeito positivo. | Open Subtitles | العمل الذي كان من المفترض أن أقوم به من المحتمل أن كان له تأثير إيجابي ما |
Mas estes ataques têm um efeito positivo na diversidade da selva. | Open Subtitles | لكن هذه الهجماتِ لَها تأثير إيجابي على تنويعِ الغابةَ |
Temos de manter padrões impossíveis de beleza e esperam que sejamos uma boa influência. | Open Subtitles | يجب أن تتعايش مع معايير غير معقولة للجمال ويتوقع الناس منك أن تكون ذا تأثير إيجابي |
Acho que estou a ser uma influência positiva para ele. | Open Subtitles | حقاً، أعتقد له تأثير إيجابي عليه |
Pelos vistos, o nosso entendimento comum do processo tem um impacto positivo na taxa de sucesso do procedimento. | Open Subtitles | حول مخاوفك حتى الآن على ما يبدو، فهمنا المشترك للعملية له تأثير إيجابي على معدل نجاح العملية |
e 9 de 10 consumidores — nove em cada dez — acham que a Gojek tem um impacto positivo na sociedade em geral. | TED | و9 من أصل 10 مستهلكين - 9 من أصل 10 - يؤمنون أن جوجيك له تأثير إيجابي على المجتمع ككل. |
Vou falar um pouco acerca do que as empresas podem fazer e o que uma empresa como a IKEA pode fazer, e nós temos uma estratégia de sustentabilidade chamada "Pessoas e Planeta Positivo" para ajudar a nossa empresa a ter um impacto positivo no mundo. | TED | لذا سوف أتحدث قليلاً حول ما يستطيع مجال الأعمال فعله وما تستطيع شركة كـإيكيا فعله، ولدينا استراتيجية للاستدامة تدعى " الناس والكوكب بإيجابية" للمساعدة في توجيه أعمالنا ليكون لها تأثير إيجابي على العالم. |
O que quer que seja essa personagem, está a ter um efeito positivo na opinião pública. | Open Subtitles | أياً كان ذلك الرجل الوطواط فله تأثير إيجابي على الناس. |
O seu tratamento não teria qualquer efeito positivo. | Open Subtitles | معالجتك لن يكون لديها أيّ تأثير إيجابي مطلقا |
Certifique-se que está a fazer algo que tenha um efeito positivo no seu filho. | Open Subtitles | يجب أن تكوني متأكّدة أن ما تفعلينه له تأثير إيجابي على ابنكِ |
É pena, porque se tivesse resultado, talvez tivesse tido um efeito positivo na comunidade. | Open Subtitles | إنه أمر مؤسف أيضا ، لو نجح ذلك... لأصبح لك تأثير إيجابي على المجتمع |
Parece que o tratamento está a ter um efeito positivo sobre ti. | Open Subtitles | يبدو أن العلاج يملك تأثير .إيجابي عليك |
- Sim. Esta tarde. Devo ser uma boa influência. | Open Subtitles | لابد أن لي تأثير إيجابي عليها، ماذا عن الأباء؟ |
Achei que fosse uma influência positiva para ti. | Open Subtitles | ظننت أن لديّ تأثير إيجابي عليك. |