Uma coisa que terá um grande impacto na tua vida. | Open Subtitles | بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك |
Essa perceção teve um grande impacto que mexeu comigo. | TED | كان لذلك الإدراك تأثير كبير مما ترك صدى بالنسبة لي حقًا. |
E, se olharmos para o tempo que passam nesses sítios, elas dominam realmente o espaço das redes sociais, que é um espaço que está a ter um enorme impacto nos antigos meios de comunicação. | TED | ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية. |
É previsto que a IA tenha, no futuro, um enorme impacto na nossa vida. | TED | والذي سيكون له تأثير كبير على حياتنا في المستقبل |
Ele tem muita influência no nosso fundo. | Open Subtitles | له تأثير كبير في حصولنا على التمويل اللازم |
A Srt.ª Stanley trabalha para uma companhia com grande influência. | Open Subtitles | السيدة ستانلي تعمل لدى شركة والتي لديها تأثير كبير |
Eu dúvido que a minha aparição num mero programa de crianças tenha grande efeito. | Open Subtitles | أشك في أن ظهوري ببرنامج أطفال بسيط سيكون له تأثير كبير |
Mas para mim, uma voluntária doando o seu tempo e escutando-me sem julgamentos, confidencialmente, teve um efeito enorme e transformador na minha vida. | TED | لكن بالنسبة لي، فالمتطوع، الذي يتخلي عن بعض من وقتهم ويستمع إلي من غير إصدار الأحكام بسرية تامة كان لديه تأثير كبير في حياتي |
Nessa fase, estávamos a falar dos mais pobres, de como poderíamos causar um grande impacto neles. | TED | في هذه المرحلة كنا نتحدث عن الأفقر حالا، وهل يمكن أن يكون لك تأثير كبير عليهم؟ |
Ideias com novas flanges como C nunca tiveram um grande impacto na comunidade dos modelos climáticos. | TED | الأفكار الجديدة مثل لغة السي لم يكن لها تأثير كبير على مجتمع نمذجة المناخ. |
As fotografias têm um grande impacto no tipo de clientes que se arranja. | Open Subtitles | الصور لها تأثير كبير بنوع الزبائن الذين نحصل عليهم |
Também conheci vários líderes de organizações sem fins lucrativos que, apesar das limitações financeiras, estavam a fazer um grande impacto no mundo, unindo, frequentemente, adversários semelhantes. | TED | كذلك، التقيت بعدد من القادة الذين لا يسعون إلى الربح رغم أن الموارد المالية جد محدودة، فلقد كان لديهم تأثير كبير في العالم، وغالبا ما كانوا ينجحون في جمع أشخاص على ما يبدو أنهم خصوم. |
Este cenário é um que vejo constantemente, por toda a parte. Estas crianças estão a olhar para um Smartphone. O Smartphone tem um enorme impacto mesmo nos países mais pobres. | TED | ودائماً ما أرى هذا المشهد أينما ذهبت أولئك الأطفال على هواتفهم الذكية. تلك الهواتف لها تأثير كبير حتى في أفقر الدول. |
Se confirmado, isto teria um enorme impacto na nossa definição de vida, em como procuramos vida noutros lugares do universo. | TED | وإذا تأكد ذلك، فإن ذلك سيكون له تأثير كبير على تعريفنا لكلمة حياة، في كيفية البحث عن الحياة في أماكن أخرى في الكون. |
Ainda não tenho muita influência junto dos homens. | Open Subtitles | و ليس لى تأثير كبير بعد على الرجال هناك |
- É filho de Pérsio... um romano com muita influência sobre Nero. | Open Subtitles | - أنه ابن بيرسيوس - أنه روماني وله تأثير كبير علي نيرون |
Teve grande influência na nossa vida. Ensinou-nos muitas coisas. | Open Subtitles | لقد كان لة تأثير كبير في حياتنا فلقد علمنا الكثير من الاشياء |
É a prova de que as sociedades secretas estão sob mira. Estas sociedades têm grande influência em instituições como o FBI. | Open Subtitles | أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب |
Nossa relação com o alimento teve um grande efeito sobre nós, moldando a estrutura do nosso corpo e de nossas sociedades, e tendo um impacto imenso no meio ambiente ao nosso redor. | Open Subtitles | علاقتنا بالطعام كان له تأثيرا كبيرا علينا غير من هيكلية اجسامنا و كذلك مجتمعاتنا وكان له تأثير كبير جدا على بيئتنا |
Mr. Fischer e o seu grupo do NeuroPace, e eu mesmo, acreditamos que podemos ter um efeito enorme melhorando a POC nos EUA e no mundo. | TED | والسيد فيشر ، ومجموعته في NeuroPace ، و أنا نعتقد أنه يمكن أن يكون لنا تأثير كبير في تحسين الوسواس القهري في أميركا و في العالم. |
A maioria dos sons das lojas é desadequado, acidental, e até hostil, e tem um efeito dramático nas vendas. | TED | فمعظم محلات التجزئة تعرض أصواتاً غير ملائمة , عرضية وحتى عدائية .. ولهذا تأثير كبير على المبيعات |
Mas as escadas pequenas também têm um impacto enorme. | TED | لكن السلالم الصغيرة يمكن أن يكون لها تأثير كبير أيضًا. |
Fazemos de conta que o que fazemos não tem grande impacto nas outras pessoas. | TED | نتظاهر بأن ما نفعله ليس له تأثير كبير على الناس الآخرين . |