"تأثير كبير" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grande impacto
        
    • um enorme impacto
        
    • muita influência
        
    • grande influência
        
    • grande efeito
        
    • um efeito enorme
        
    • efeito dramático
        
    • um impacto enorme
        
    • grande impacto nas
        
    Uma coisa que terá um grande impacto na tua vida. Open Subtitles بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك
    Essa perceção teve um grande impacto que mexeu comigo. TED كان لذلك الإدراك تأثير كبير مما ترك صدى بالنسبة لي حقًا.
    E, se olharmos para o tempo que passam nesses sítios, elas dominam realmente o espaço das redes sociais, que é um espaço que está a ter um enorme impacto nos antigos meios de comunicação. TED ومن ثم اذا نظرتم الى مقدار الوقت الذي يقضونه على هذه المواقع، فإنهن حقاُ يسيطرن على فضاء وسائل الإعلام الإجتماعية، وهي مساحة لديها تأثير كبير جداً على وسائل الإعلام التقليدية.
    É previsto que a IA tenha, no futuro, um enorme impacto na nossa vida. TED والذي سيكون له تأثير كبير على حياتنا في المستقبل
    Ele tem muita influência no nosso fundo. Open Subtitles له تأثير كبير في حصولنا على التمويل اللازم
    A Srt.ª Stanley trabalha para uma companhia com grande influência. Open Subtitles السيدة ستانلي تعمل لدى شركة والتي لديها تأثير كبير
    Eu dúvido que a minha aparição num mero programa de crianças tenha grande efeito. Open Subtitles أشك في أن ظهوري ببرنامج أطفال بسيط سيكون له تأثير كبير
    Mas para mim, uma voluntária doando o seu tempo e escutando-me sem julgamentos, confidencialmente, teve um efeito enorme e transformador na minha vida. TED لكن بالنسبة لي، فالمتطوع، الذي يتخلي عن بعض من وقتهم ويستمع إلي من غير إصدار الأحكام بسرية تامة كان لديه تأثير كبير في حياتي
    Nessa fase, estávamos a falar dos mais pobres, de como poderíamos causar um grande impacto neles. TED في هذه المرحلة كنا نتحدث عن الأفقر حالا، وهل يمكن أن يكون لك تأثير كبير عليهم؟
    Ideias com novas flanges como C nunca tiveram um grande impacto na comunidade dos modelos climáticos. TED الأفكار الجديدة مثل لغة السي لم يكن لها تأثير كبير على مجتمع نمذجة المناخ.
    As fotografias têm um grande impacto no tipo de clientes que se arranja. Open Subtitles الصور لها تأثير كبير بنوع الزبائن الذين نحصل عليهم
    Também conheci vários líderes de organizações sem fins lucrativos que, apesar das limitações financeiras, estavam a fazer um grande impacto no mundo, unindo, frequentemente, adversários semelhantes. TED كذلك، التقيت بعدد من القادة الذين لا يسعون إلى الربح رغم أن الموارد المالية جد محدودة، فلقد كان لديهم تأثير كبير في العالم، وغالبا ما كانوا ينجحون في جمع أشخاص على ما يبدو أنهم خصوم.
    Este cenário é um que vejo constantemente, por toda a parte. Estas crianças estão a olhar para um Smartphone. O Smartphone tem um enorme impacto mesmo nos países mais pobres. TED ودائماً ما أرى هذا المشهد أينما ذهبت أولئك الأطفال على هواتفهم الذكية. تلك الهواتف لها تأثير كبير حتى في أفقر الدول.
    Se confirmado, isto teria um enorme impacto na nossa definição de vida, em como procuramos vida noutros lugares do universo. TED وإذا تأكد ذلك، فإن ذلك سيكون له تأثير كبير على تعريفنا لكلمة حياة، في كيفية البحث عن الحياة في أماكن أخرى في الكون.
    Ainda não tenho muita influência junto dos homens. Open Subtitles و ليس لى تأثير كبير بعد على الرجال هناك
    - É filho de Pérsio... um romano com muita influência sobre Nero. Open Subtitles - أنه ابن بيرسيوس - أنه روماني وله تأثير كبير علي نيرون
    Teve grande influência na nossa vida. Ensinou-nos muitas coisas. Open Subtitles لقد كان لة تأثير كبير في حياتنا فلقد علمنا الكثير من الاشياء
    É a prova de que as sociedades secretas estão sob mira. Estas sociedades têm grande influência em instituições como o FBI. Open Subtitles أدلة على أنّ المجتمعات السرّية التي لديها تأثير كبير في أروقة السلطة مثل المكتب
    Nossa relação com o alimento teve um grande efeito sobre nós, moldando a estrutura do nosso corpo e de nossas sociedades, e tendo um impacto imenso no meio ambiente ao nosso redor. Open Subtitles علاقتنا بالطعام كان له تأثيرا كبيرا علينا غير من هيكلية اجسامنا و كذلك مجتمعاتنا وكان له تأثير كبير جدا على بيئتنا
    Mr. Fischer e o seu grupo do NeuroPace, e eu mesmo, acreditamos que podemos ter um efeito enorme melhorando a POC nos EUA e no mundo. TED والسيد فيشر ، ومجموعته في NeuroPace ، و أنا نعتقد أنه يمكن أن يكون لنا تأثير كبير في تحسين الوسواس القهري في أميركا و في العالم.
    A maioria dos sons das lojas é desadequado, acidental, e até hostil, e tem um efeito dramático nas vendas. TED فمعظم محلات التجزئة تعرض أصواتاً غير ملائمة , عرضية وحتى عدائية .. ولهذا تأثير كبير على المبيعات
    Mas as escadas pequenas também têm um impacto enorme. TED لكن السلالم الصغيرة يمكن أن يكون لها تأثير كبير أيضًا.
    Fazemos de conta que o que fazemos não tem grande impacto nas outras pessoas. TED نتظاهر بأن ما نفعله ليس له تأثير كبير على الناس الآخرين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus