"تأجلت" - Traduction Arabe en Portugais

    • atrasado
        
    • foi adiada
        
    • encerrada
        
    • atrasou-se
        
    • foi adiado
        
    • adiadas
        
    Disseste-me que o teu voo estava atrasado, mas não por 9 meses! Open Subtitles أخبرتني أن رحلتكم تأجلت ولم تخبرنى مطلقاً أنها تأجلت لتسعة شهور
    O meu vôo já estava atrasado há horas, e depois deu-se este apagão louco e eles cancelaram-no. Open Subtitles لقد تأجلت رحلتي إلى اربع ساعات وبعدها الإنقطاع المجنون الذي حصل ومن ما اضطرهم لإلغائها
    Os miúdos têm escola, a minha aula foi adiada para amanhã, pensei que talvez pudessemos ir sair. Open Subtitles الأولاد عندهم مدرسة, وحصتي تأجلت للغد ربما من الجيد أن نختلي ببعض
    "A reunião das 15h foi adiada para as 15h15". Open Subtitles مذكور فيها " بأن مقابلة الساعة الـ 3 تأجلت إلى الساعة الـ 3:
    Sessäo encerrada. Open Subtitles تأجلت المحكمة..
    O voo de ontem atrasou-se devido ao nevoeiro em Inglaterra. Open Subtitles و طائرات الأمس تأجلت ثلاث ساعات بسبب الضباب في إنجلترا
    Na verdade, recebi uma mensagem, o nosso voo foi adiado para amanhã. Open Subtitles في الحقيقة تلقيت رسالة أن الرحلة تأجلت حتى الغد
    As negociações em Viena foram adiadas e querem-na imediatamente na Casa Branca. Open Subtitles المحادثات في فيينا قد تأجلت وأنتِ مطلوبه حالاً في البيت الأبيض
    Ok, estava numa viagem de negócios, e o meu vôo foi atrasado. Open Subtitles حسناً، كنت في رحلة عمل و تأجلت رحلتي
    O autocarro E-52 para Portland está atrasado por 10 minutos. Open Subtitles أكرر، الحافلة "إي-52" المتجهة إلى (بورتلاند) تأجلت لعشرة دقائق
    Saiu atrasado, houve turbulência, ficaram sem comida. Open Subtitles تأجلت ، كان هناك صخب وانتهى الطعام
    O vôo Mid-Central 909 para Chicago O'hare está atrasado. Open Subtitles "الرحلة 909 إلى شيكاغو قد تأجلت"
    Talvez o avião dele se tenha atrasado. Open Subtitles ربما تأجلت طائرته
    Atenção todos os passageiros... o autocarro E-52 para Portland está atrasado por 10 minutos. Open Subtitles (حافلة "إي-52" المتجهة إلى (بورتلاند تأجلت لعشرة دقائق
    A saúde do Presidente não está em perigo mas a cirurgia foi adiada por duas semanas. Open Subtitles "حالة السيد الرئيس .. ليست فى خطر" " لكن العملية الجراحية تأجلت فقط لآسبوعين "
    Soubemos agora que a audiência foi adiada. Open Subtitles اكتشفنا أن الجلسة تأجلت
    A nova missão foi adiada até 2022. Open Subtitles مهمة جديدة تأجلت حتى 2022
    A audiência está encerrada. Open Subtitles المحكمة تأجلت
    Audiência encerrada. Open Subtitles المحكمة تأجلت
    Desculpa, o avião atrasou-se. Open Subtitles أسف الرحلة تأجلت
    O meu voo atrasou-se três horas. Open Subtitles تأجلت رحلتي لثلاث ساعات
    O caso Delany foi adiado novamente. Open Subtitles قضية ديلاني تأجلت مرة أخرى.
    Vai sobreviver, mas o julgamento foi adiado. Open Subtitles سيعيش، لكن المحاكمة تأجلت
    Todas as cirurgias não emergentes foram adiadas. Open Subtitles كل الجراحات الغير ضرورية تأجلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus