Então, ela inseriu a cicuta na garrafa antes de lha levar? | Open Subtitles | لذا وضعت سم الكونيوم فى الزجاجه قبل أن تأخذها أليه |
Vai levar para casa o saco que coloquei aos seus pés. | Open Subtitles | الحقيبة التي وضعتها أسفل قدميك، سوف تأخذها برفقتك إلى بيتك. |
Por que estás sempre a levá-la para aquelas montanhas? | Open Subtitles | لماذا تأخذها دائماً لتتسلّق تلك الجبال اللعينة ؟ |
É só um jogo. Não o leves a sério. | Open Subtitles | لا تأخذها على محمل الجد إنها مجرد لعبة |
Sabes da regra de abastecer o carro com gasolina quando o levas sem autorização? | Open Subtitles | تَعْرفُ القاعدةَ حول مَلْئ السيارةِ بالبنزين عندما تأخذها و لا تسأل؟ |
E sei de uma mala que não vai levar consigo. | Open Subtitles | وأنا أعرف قطعة واحدة من أمتعتك لن تأخذها معك |
Qual é o menor número de nódulos que precisas de levar para teres a certeza de que crias um triângulo vermelho ou azul | TED | ما هو الحد الأدنى لعدد العقدات التي يجب أن تأخذها معك لإنشاء مثلث أحمر أو أزرق والعودة إلى الحاضر؟ |
- Este. Desça este. - Não o pode levar. | Open Subtitles | ـ هذه، أنزلها ـ لا يمكن ان تأخذها انها مُصادرة |
Eu não quero esta prostituta sem vergonha. Pode levá-la. | Open Subtitles | أنا لا أريد هذه العاهرة الوقحة من الممكن أن تأخذها |
Deves levá-la ao Imperador, se isso salvar vidas. | Open Subtitles | يجب تأخذها إلى الإمبراطور، إذا هو سينقذ الحياة. |
Você pode levá-la. Não há ninguém lá fora. | Open Subtitles | انت يمكن انت تأخذها لايوجد احد في الخارج |
Quero que a leves para uma zona privada e reservado. | Open Subtitles | الذي سيقتلني بيديه أريدك أن تأخذها إلى منطقة هادئة ومنعزلة |
Que a leves à cascata. Mas não. | Open Subtitles | أن تأخذها إلى حيث الشلالات، و لكن لا لا يمكنك أن تأخذها، |
Por isso, ou tu a levas a casa, ou levo eu. | Open Subtitles | لذا إما أن تأخذها إلى منزلك أو آخذها أنا |
Por que não o leva e dápra aeromoça? | Open Subtitles | لماذا لا تأخذها معك في الطائرة، و تعطيها للمضيفة؟ |
Imaginem a mesma mãe. A enfermeira, depois de realizar o teste, leva-a para um quarto. | TED | تخيل نفس الأم، و بعد أن تجرى الممرضة الإختبار، تأخذها إلى غرفة. |
Quero que leve isto ao seu chefe e começamos daqui, ok? | Open Subtitles | أريدك أن تأخذها راكضاً إلى رئيسك وسنأخذها من هناك، حسناً؟ |
Conheço uma professora de infantário cujo filho lhe doou todos os seus brinquedos. Quando ele o fez, ela teve de os revistar um a um para lhes tirar todas as pequenas armas de plástico. | TED | هناك معلمة في دور حضانة أعرفها .. قام إبنها بالتبرع لها بكل ألعابه لكي تأخذها الى الحضانة ولكنها قبل أن تأخذها الى الحضانة قامت بالتدقيق فيها فأخرجت كل المسدسات البلاستيكية .. |
Já disse para deixares a carga. Vai buscá-la em duas horas. | Open Subtitles | اخبرتك ان تترك الحمولة، وان تأخذها خلال ساعتين |
Mas seja lá que casos tiveres, tens de ficar com todos. | Open Subtitles | ولكن مهما كان لديك من حالات يجب أن تأخذها كلها |
Se a levares a um laboratório, eles apenas fazem o óbvio. | Open Subtitles | أنت تأخذها ألى المعمل و هم يقوموا بأيضاحها |
Ela diz que tem de aceitar. É um coleccionador. | Open Subtitles | تقول إنه ينبغي بك أن تأخذها لأنك جامع |
Mas não fiques com ele a não ser que queiras o que está associado. | Open Subtitles | لكن لا تأخذها إن كنت لا تود فعل ما سيحدث بعد ذلك. |
Exactamente onde ele levou um tiro. | Open Subtitles | لإنها مطابقة للصورة التي تأخذها |
Porque ela não as pode ter, também não as vai tomar? | Open Subtitles | لأنه لم يمكنها الحصول عليها لن تأخذها أنت؟ |