Vai levar algum tempo, óbviamente. É melhor tirares uma soneca. | Open Subtitles | الأمرُ سيأخذ بعض الوقت بصراحة يمكنك أن تأخذ بعض الراحة |
Pode levar algum tempo, mas receberei a mensagem. | Open Subtitles | ،قد تأخذ بعض الوقت .لكن ستصلني رسالتك |
Vai levar algum tempo, ok? | Open Subtitles | سوف تأخذ بعض الوقت, أوكي? |
Não sei, tirar uns dias de folga ou qualquer coisa do género. | Open Subtitles | لا اعلم، تأخذ بعض الوقت أو شيء من هذا القبيل لا اعلم |
Percebem, um ano entre o secundário e a faculdade... para tirar uns cursos, ter algumas experiências de vida e me inspirar. | Open Subtitles | كما تعلمون , السنة بين الثانوية والجامعة حيث تأخذ بعض الدروس وأيضا خبرة بالحياة |
Vai levar algum tempo. | Open Subtitles | سوف تأخذ بعض الوقت |
Também te vou deixar levar algum Rivotril, que acalmará o nervosismo, está bem? | Open Subtitles | وسأجعلك تأخذ بعض من (الكلونوبن) للمنزل هل تمزح معي؟ |
Vai levar algum tempo, mas sim. | Open Subtitles | - فاي .. أنا أعني . أنها تأخذ بعض الوقت |
Quer dizer... É bom tirar uns tempos de folga, mas depois... | Open Subtitles | -لا بأس بأن تأخذ بعض الوقت للراحة لكن ... |
Não, estou a dizer para tirares uma folga. | Open Subtitles | لا، أنا أقول لك أن تأخذ بعض الوقت. |